ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







مادة "مكن" في القرآن الكريم: دراسة تركيبية ودلالية

العنوان بلغة أخرى: The Arabic Infinitive Verb Makana "To Enable" "مكن" in the Holy Quran: A Structural and Semantic Study
المصدر: مجلة العلوم الشرعية واللغة العربية
الناشر: جامعة الأمير سطام بن عبدالعزيز
المؤلف الرئيسي: القرني، مكين بن حوفان بن مكين آل محسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Qarni, Makeen bin Hofan bin Makeen Al Mohsen
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2020
التاريخ الهجري: 1441
الشهر: أغسطس
الصفحات: 387 - 432
ISSN: 1658-7278
رقم MD: 1213625
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo, AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أمكن | مكنه | مكن له | مكانة | مكين | Enable | Amkana | Makanaho | Enable him | Facilitated for him | Stabilization | Enabled
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

11

حفظ في:
المستخلص: موضوع البحث: مادة (م ك ن) في القرآن الكريم (دراسة تركيبية ودلالية). أهداف البحث: رصد معاني مادة (م ك ن) في المعجمات العربية، وردها بلطف إلى معنى عام، وحصر مواطن الصيغ الفعلية والاسمية لمادة (م ك ن) في القرآن الكريم، ودراستها دراسة تركيبية ودلالية. منهج البحث: اتبع البحث المنهج الوصفي التحليلي، باستقراء النص القرآني، وحصر الآيات التي وردت فيها مادة (م ك ن)، ثم تصنيفها إلى فعلية واسمية، ثم وصفها وتحليلها تركيبيا ودلاليا، في ضوء السياق القرآني. أهم النتائج: إرجاع مادة (م ك ن) إلى معنى محوري، وهو رسوخ الشيء مجتمعا في باطن يلتئم عليه، ويتفرع عنه معان أخر أجلاها: السلطان، والقدرة، والاستطاعة؛ والتؤدة. ومن النتائج أن تعدي الفعل بنفسه (مكنه) يعني أن التمكين قد حصل واستقرت دعائمه، فهو متضمن معنى (المنح)، وأما التعدية باللام (مكن له) فتعني مهد له أسباب التمكين، فقد منحت اللام فعلها معنى التهيئة والتمهيد والتيسير والتسهيل. ومنها توارد الأصلين (م ك ن) و(ك و ن) على "مكانة ومكين"، لكنهما -فيما يرى البحث-أدخل في مادة "مكن"، وقد يسوغ حمل المكانة على أي من المادتين؛ لتماثل حروف الصيغ وتشابه الأصلين، لكن الحمل على (م ك ن) أولى؛ لأنه لا تكلف في حمل التصرفات المتشعبة على (م ك ن)، بخلاف أخذها من الكينونة. أهم التوصيات: يوصي البحث بالمزيد من الدرس للمواد المعجمية مربوطة بسياقاتها القرآنية، كما يوصي ببحث مادة (م ك ن) في ألفاظ الحديث الشريف.

Research topic: The Arabic infinitive verb (Makana) in the Holy Quran (A structural and semantic study). Research Objectives To investigate the meanings of the root of the Arabic infinitive verb (Makana) (to enable) (مكن) in the Arabic dictionaries, and return in to a general meaning, and determine the verbal and nominal form of the verb (Makana) (to enable) (مكن) in Holy Quran. And study it from structural and semantic aspects. Research Methodology The research followed the descriptive analytical method, by induction of the Qur’anic text, and determine the verses in which the verb (Makana) ( مكن ) was mentioned and then categorizing them into verbal and nominal, then describing and analyzing them structurally and semantically in the light the Qur’anic context. The most important results Returning the verb (Makana) (to enable) (مكن) in to axial meaning, which is the establishment of something combined in the interior where it coalesces on it, and ramifies it in other meanings, the mostimportant of which are: authority, power , ability,and performance. One of the results is when the verb is transitive act by itself (enabling it) (مَكَّنه) means that enabling has taken place and its pillars have stabilized, as it includes the meaning of (grant) المَنْح), and the transitive on what is (enabling) (مَكَّنَ له) it means paving for him the reasons for empowerment. The article (the) gave the verb the meaning of preamble and facilitation; from it evokes the roots (Makanaa) ( مكن ) and (Kawana) ( كون ) according to (Makanah) ((مكانه and (Makeen) ( مكین ) but according to the research it entered in the root of (Makana) ( مكن ), and it may be acceptable in the two cases because of the similarity of letters and roots but focusing on (Makeen) (مكین) is more acceptable, because there no preciosity in complex conjugation of (Makanaa) ( مكن) ,without taking it from entity. Recommendation The research recommends further study of lexical materials linked to its Qur'anic contexts, and also recommends a study of the material of (Makana) (مكن) in the articulations of the prophetic tradition.

ISSN: 1658-7278

عناصر مشابهة