ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسات الترجمة: النشأة والتطور

المصدر: عالم الفكر
الناشر: المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب
المؤلف الرئيسي: عارف، هبة الله محمود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Aref, Hebatallah Mahraoud
المجلد/العدد: ع180
محكمة: نعم
الدولة: الكويت
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 49 - 122
ISSN: 1021-6863
رقم MD: 1218964
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

71

حفظ في:
LEADER 03202nam a22002177a 4500
001 1966293
041 |a ara 
044 |b الكويت 
100 |a عارف، هبة الله محمود  |g Aref, Hebatallah Mahraoud  |e مؤلف  |9 256727 
245 |a دراسات الترجمة:  |b النشأة والتطور 
260 |b المجلس الوطني للثقافة والفنون والآداب  |c 2019  |g ديسمبر 
300 |a 49 - 122 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e هدف البحث إلى الكشف عن دراسات الترجمة...النشأة والتطور. أدت الترجمة مكتوبة أو شفاهية، دوراً حيوياً في التواصل بين البشر على مر التاريخ، لكن لم تبدأ دراسة الترجمة بوصفها مبحثاً أكاديمياً إلا في النصف الثاني من القرن العشرين. وتناول البحث عدة نقاط أولها البداية التاريخية للترجمة، وثانيها مفهوم التعادل في القرن العشرين، وتطرق البحث إلى الدراسة العملية وناتج الترجمة، وكاتفورد وتغيرات الترجمة، وتحدث عن الجانب الذهني لعملية الترجمة، ونظريات الترجمة الوظيفية، وذكر البحث ماري سنل هورنبي والمدخل المتكامل، ونموذج فعل الترجمة، ونظرية الغرض، ومداخل تحليل الكلام، الخطاب وتحليل النطاق اللغوي، ونموذج هاوس لتقييم جودة الترجمة، ونظرية تعدد النظم، وتوري ودراسات الترجمة الوصفية، والتحول نحو الثقافة والأيدلوجيا، الترجمة وقضايا الجنسين، الترجمة من منظور دراسات ما بعد الاستعمار، مكانة المترجم وحضوره. وأشارت الدراسة إلى علم اجتماع الترجمة، والنظريات الفلسفية للترجمة، الحركة التفسيرية عند شتاينر، وعزرا باوند وطاقة اللغة، فالتر بنيامين ومهمة المترجم، والترجمة والتفكيكية، الترجمة والتكنولوجيا، الترجمة السمعية والبصرية، أنواع الترجمة السمعية والبصرية، ترجمة الأفلام والمسلسلات وألعاب الفيديو على يد هواة. واختتم البحث بإلقاء الضوء على مبحث دراسات الترجمة الذي شهد طفرة ملموسة في النصف الثاني من القرن العشرين. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 
653 |a الترجمة اللغوية  |a التبادل الثقافي  |a حوار الحضارات 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 002  |f Ālam al-fikr  |l 180  |m ع180  |o 0369  |s عالم الفكر  |t World of Thought  |v 000  |x 1021-6863 
856 |u 0369-000-180-002.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a EcoLink 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1218964  |d 1218964 

عناصر مشابهة