ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المرأة في قانون الأسرة بين التعديل والمحافظة على القيم الدينية والاجتماعية

العنوان المترجم: Women in Family Law Between Amendment and Preservation of Religious and Social Values
المصدر: مجلة أبحاث قانونية وسياسية
الناشر: جامعة محمد الصديق بن يحيى جيجل - كلية الحقوق والعلوم السياسية
المؤلف الرئيسي: حيفري، نسيمة آمال (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hifri, Nassima Amal
المجلد/العدد: ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: جوان
الصفحات: 190 - 209
ISSN: 2716-8956
رقم MD: 1226894
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EcoLink, IslamicInfo
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04111nam a22002537a 4500
001 1974868
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a حيفري، نسيمة آمال  |g Hifri, Nassima Amal  |e مؤلف  |9 349688 
242 |a Women in Family Law Between Amendment and Preservation of Religious and Social Values 
245 |a المرأة في قانون الأسرة بين التعديل والمحافظة على القيم الدينية والاجتماعية 
260 |b جامعة محمد الصديق بن يحيى جيجل - كلية الحقوق والعلوم السياسية  |c 2016  |g جوان 
300 |a 190 - 209 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a إن تغيير قانون الأسرة هو من بين الحركات الدولية، حيث أن هذه الموجة مست كل دول العالم العربي، كتونس مثلا والمغرب التي فرضت قانون أسرة الذي قام بدوره بالتوسع إلى حد ما في حقوق المرأة عام 2004 إضافة إلى التعديل الذي جاء به المشرع الجزائري سنة 2005 والذي حمل شكلا جديدا للأسرة الجزائرية، وبالرغم من ذلك لا تزال المرأة تخضع لمعاملة أدنى من معاملة الرجل بموجب قوانين الأسرة الأكثر تحررا. لقد صادقت الدولة الجزائرية على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة كما التزمت بالقرارات والمبادئ الدولية التي تؤكد على ضرورة إلغاء كل أشكال التمييز ضد المرأة، وكان هذا من خلال تكييف التشريعات ومن بينها تعديل قانون الأسرة. 
520 |d La modification du code de la famille est parmi les mouvements internationaux étant donné que cette vague avait touché tous les pays du monde arabe, tels que la Tunisie et le Maroc qui ont imposé un code de la famille ayant étendu de sa part les droits de la femme en 2004 en sus de l'amendement opéré par le législateur algérien en 2005 et qui comprenait une nouvelle forme de la famille algérienne. Cependant, la femme subit encore un traitement inférieur à celui de l'homme en vertu des codes de la famille les plus libéraux. L’état algérien avait ratifié la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et s’est également engagé à toutes les décisions et principes internationaux qui insistent sur la nécessité d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes; et ce à travers l’adaptation des législations, y compris la modification du code de la famille. 
520 |f Changing family law is an international movement. This wave has affected all countries of the Arab world, such as Tunisia and Morocco, which imposed a family law, which in turn expanded, to some extent, into women's rights in 2004 in addition to the amendment introduced by the Algerian legislator in 2005, which carried a new form for the Algerian family. However, women are still subject to less treatment than men under the more liberal family laws. The Algerian State has ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and has adhered to international resolutions and principles that emphasize the need to eliminate all forms of discrimination against women. This was through the adaptation of legislation, including amending the Family Code. This abstract was translated by AlMandumah Inc. 
653 |a حقوق المرأة  |a القيم الاجتماعية  |a قانون الأسرة  |a القوانين والتشريعات  |a الجزائر 
773 |4 العلوم السياسية  |6 Political Science  |c 016  |f Abḥāṯ qānūniyaẗ wa siyāsiyaẗ.  |l 001  |m ع1  |o 2387  |s مجلة أبحاث قانونية وسياسية  |v 000  |x 2716-8956 
856 |u 2387-000-001-016.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a EcoLink 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 1226894  |d 1226894