ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







من أوهام المصححين اللغويين: دراسة نقدية

العنوان بلغة أخرى: From the Illusions of the Correctors Linguists
المصدر: مجلة كلية اللغة العربية بأسيوط
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بأسيوط
المؤلف الرئيسي: التراس، محمد عاطف (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Terrace, Muhammad Atef
المجلد/العدد: ع40, ج2
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: اكتوبر
الصفحات: 979 - 1031
DOI: 10.21608/JFLA.2021.209260
ISSN: 2536-9083
رقم MD: 1230622
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تصويب لغوي | تدقيق | أوهام | مصححون | لغويون | Linguistic Correction | Proofreading | Illusions | Correctors | Linguistics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

17

حفظ في:
المستخلص: "يناقش البحث قضية من أهم القضايا اللغوية، وهي قضية تخطئة الصواب، وقد جاء البحث في قسمين: القسم الأول: الدراسة النظرية، وفيه ثلاثة مطالب: الأول: المعيار المعتمد في التخطئة والتصويب. والثاني: تحديد الأطر الزمانية والمكانية لعصور الاحتجاج. والثالث: أسباب ظاهرة تخطئة الصواب. والقسم الثاني: الدراسة التطبيقية، وفيها سبع عشرة مسألة هي: تخطئتهم عطف «بين» المضافة إلى اسم ظاهر بالواو، على «بين» أخرى مضافة لاسم ظاهر. وتخطئتهم كلمة «مباع» على سبيل الإطلاق. وتخطئتهم اسم الفاعل «هام» بمعنى «مهم». وتخطئتهم دخول «أل» التعريف على كلمة «كل» و«بعض». وتخطئتهم استعمال كلمة «نفس» في غير التوكيد. وضبطهم الياء من «في» التي بمعنى «فم» بالتشديد. وتخطئتهم نحو قول القائل: «كان زيد هو القائم» برفع «القائم». وتخطئتهم تسكين الياء من كلمة «سنين» عند الإضافة. وتخطئتهم فتح الهمزة من «أموي» في النسبة إلى «بني أمية». وحذف ألف «ابن» إذا وقعت بين علمين الثاني منهما أب للأول. وتنوينهم العلم الموصوف بكلمة «ابن». وتخطئتهم مقولة: «كلي آذان صاغية». وتخطئتهم تسكين الياء الأخيرة من «اليماني» عند النسبة إلى «اليمن». وتخطئتهم تسكين الياء من كلمتي «الحادي» و«الثاني» في الأعداد المركبة. وتخطئتهم كتابة تمييز العدد في صورة من صوره. وتخطئتهم دخول الباء على كلمة «دون». وقصرهم استعمال كلمة «كافة» على الحالية فقط."

The thesis discusses one of the most important matters in language. The matter of ‘violating the right things’. The thesis is divided into two sections, the first section: a theoretical study, consisting of three aims: the first being the criteria relied upon in mistakes and correction. The second being is defining the time and spatial frame for the time of criticism, and the third being is the causes of the phonomenon of ''violating the right things ''. The second section of the thesis, an applicable study, consists of seventeen matters: their subtle mistake in the conjunction (between = بين) whilst joined to an visible noun with the preposition (waw = واو), compared to another (between = بين) joined to an visible noun; Their mistake in the word (sold = مباع) in its general use, Their mistake In the gerund or participle in the word (important = هام) to take the meaning of (important = مهم) in the noun. Moreover, Their mistake of using the definition article (The = ال) with the words (all = كل) and (some = بعض); Their mistake in using the word (Same = نفس) in other than emphasis and their vowelization of emphasis (shadda), Shadda is equivalent to write the same letter twice, for the Arabic letter (Yaa =ياء) in the word (mouth = في) which has the meaning of (mouth = فم). Further more, their mistake like their saying (كان زيد هو القائم) with (القائم) being in the nominative case; their mistake of placing sukoon on the Arabic letter (Yaa = ياء) in the word (years = سنين) that has been added in the plural, their mistake in placing fatha on the Arabic letter 'hamza' in the word (Umayyad = أموي) while ascribing something to Bani Umayah. Furthermore, the erasing of the Arabic letter (Alef = ألف) in the word (son = ابن) if it falls between two names, the second of them being the father for the first and their mistake In tanween," an 'n' sound added to the end of the word", for the described name in the word (son = ابن); their mistake in saying (I am all ears = كلي آذان صاغية), their mistake placing sukoon (consonant letter) in the final letter (Yaa = ياء) in the word (Yamani = اليماني) while ascribing something to Yemen. Moreover, their mistake placing sukoon (consonant letter) in the two written compound numbers; (''l" = الحادي) in number eleven, ("ll" = الثاني) in number twelve and their mistake in writing the (distinctive of number = تمييز العدد). Moreover, their mistake of attaching the Arabic letter (Baa = باء) to the beginning of the word (without = دون) and their shortcomings in using the word (All = كافة).

ISSN: 2536-9083

عناصر مشابهة