ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ازدواجية استخدام اللغة العربية في الخطاب الإعلامي العربي ما بين العربية الفصحي واللغة المنطوقة العامية

العنوان بلغة أخرى: The Dual Use of the Arabic Language in the Arab Media Discourse between Standard Arabic and the Spoken Language
المصدر: مجلة الرسالة للدراسات والبحوث الإنسانية
الناشر: جامعة العربي التبسي تبسة - مخبر الدراسات الإنسانية والأدبية
المؤلف الرئيسي: ميلود، مراد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج6, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 184 - 193
ISSN: 2543-3938
رقم MD: 1232546
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة الإعلامية | الخطاب الإعلامية | اللغة العربية الفصحي | اللغة المنطوقة | discours médiatique | langue parlée | langue des médias | Arabe classique
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: باتت وسائل الإعلام والاتصال العربية والأجنبية بفعل قوة انتشارها وتأثيرها في المتلقي تمثل مرجعية لغوية لا تقل أهمية عن المرجعيات الأخرى. ولعل المقلق هو قدرة هاته الوسائل على القيام بتوجيه جمهورها وتطويره لغويا لأن أهدافها التسويقية وخلفياتها الاستهلاكية ومنطقها الربحي يكاد يطغى على اللغة. فهدف شد المستقبل أكبر وقت ممكن جعل من البديهي في أحيان كثيرة لأن تتحول اللغة إلى الازدواجية بين اللسان الفصيح والعامي واستخدام مصطلحات وعبارات أجنبية ليغيب الضبط والإتقان. وأي خطاب بهذا الشكل لا يمكن أن يسهم في بناء فكر أو صناعة ثقافة بل من شأنه أن يشوه الإنتاج الفكري للغة العربية التي لا يمكن أن ينتج عنها إلا فكرا دخيلا عن المحيط المحلي.

Les médias arabes et étrangers sont devenus une référence linguistique non moins importante que d'autres références. Peut-être le plus troublant est la capacité de ces moyens à guider et à développer le téléspectateur linguistiquement parce que leurs objectifs de marketing a submergé la langue. L’objectif de resserrer le spectateur aussi longtemps que possible rend évident que la langue se transforme souvent en une Dualité du langage médiatique entre le classique et le familier en utilisant des termes et des phrases étrangers qui mènent a perdre la maîtrise. Un tel discours ne peut pas contribuer à la construction de la pensée ou de la culture, mais plutôt à déformer la production intellectuelle, car une langue étrangère ne peut que conduire à une pensée étrangère

ISSN: 2543-3938