ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المأثور الشفوي لدى الطلبة

العنوان بلغة أخرى: Traditional Qur’an Learners’ Oral Heritage
المصدر: مجلة ذخائر للعلوم الإنسانية
الناشر: مركز فاطمة الفهرية للأبحاث والدراسات - مفاد
المؤلف الرئيسي: عباس، رضوان (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abbas, Redouan
المجلد/العدد: ع10
محكمة: نعم
الدولة: المغرب
التاريخ الميلادي: 2021
التاريخ الهجري: 1443
الشهر: شتنبر
الصفحات: 100 - 113
ISSN: 2458-7168
رقم MD: 1244865
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المأثور | الشفاهي | الطلبة المسافرون | اللغة السرية | الحكاية | Heritage | Oral | Travellers | Story | Learners of Qu’ran (Tolba) | Secret Language
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03317nam a22002297a 4500
001 1995000
041 |a ara 
044 |b المغرب 
100 |a عباس، رضوان  |g Abbas, Redouan  |e مؤلف  |9 533966 
245 |a المأثور الشفوي لدى الطلبة 
246 |a Traditional Qur’an Learners’ Oral Heritage 
260 |b مركز فاطمة الفهرية للأبحاث والدراسات - مفاد  |c 2021  |g شتنبر  |m 1443 
300 |a 100 - 113 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تعالج هذه الورقة قضية المأثور الشفوي لدى فئه الطلبة التي لاتزال تحافظ على ذاكرتها الجماعية التي ساهمت وتساهم في إعادة إنتاج ثقافتها، عن طريق تناقلها بينهم مشافهة، عبر الزمان من جيل إلى جيل وأفقيا من مكان إلى أخر، هذا ما جعلنا نهتم أكثر بالجانب المأثور الشفوي، وكانت البداية الأولى الاهتمام باللغة المستعملة بينهم داخل الزمرة، التي تعتبر بالنسبة إليهم كسمة جوهرية لهويتهم، حينها تيقنا أن المسألة حساسة بسبب علاقتهم الملتبسة مع الإنتاج الثقافي في البداية، ما دفعنا ثانية إلى التوجه نحو تدوين كل كلمة نسمعها أو حكاية أو سيرة حياة أو كتابة نشاهدها أو علاقة ثنائية أو فردية تقام أو تجري أمامنا إلا وقمنا بتسجيلها في فترات غيابهم، فالمأثورات الشفوية هى دوما معرضة للتعديل وإعادة الإنتاج ناتج عن التغير الاجتماعي.  |b This Paper addresses «oral heritage» issue transmitted by learners of Qur'an called «Tolba». It still preserves its collective memory, which contributed and contributes to the reproduction of its culture through transmitting it verbally between them, viz, it is transmitted vertically from generation to generation and horizontally from one place to another. That is why; the researcher is mainly interested about the oral heritage side. At first, the objective was to study the language used within the clique, which is considered as an essential feature of their identity-the matter that was not enough. Therefore, the researcher resorts to recording every word, story, biography, or a piece of writing, or/and a bilateral relationship. Oral heritage, in the end, is always subject to amendment and reproduction as a result of social change. 
653 |a الإنتاج الثقافي  |a القصص الترفيهية  |a الذاكرة الجماعية  |a الطلبة المسافرون 
692 |a المأثور  |a الشفاهي  |a الطلبة المسافرون  |a اللغة السرية  |a الحكاية  |b Heritage  |b Oral  |b Travellers  |b Story  |b Learners of Qu’ran (Tolba)  |b Secret Language 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 004  |l 010  |m ع10  |o 2035  |s مجلة ذخائر للعلوم الإنسانية  |v 000  |x 2458-7168 
856 |u 2035-000-010-004.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1244865  |d 1244865