ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Eine kontrastive Sprachanalyse ausgewählter Arabischer und Deutscher Reiseprospekte auf Mikroebene

العنوان بلغة أخرى: تحليل لغوي تقابلي لمنشورات سياحية مختارة باللغتين العربية والألمانية على المستوى النصي الداخلي
A Contrastive Linguistic Analysis of Selected Arabic and German Travel Brochures at a Micro Level
المصدر: مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: ناصف، محمد محمود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Nasef, Mohamed Mahmoud
المجلد/العدد: مج27, ع4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: اكتوبر
الصفحات: 193 - 222
DOI: 10.21608/JFEHLS.2021.232880
ISSN: 2356-9964
رقم MD: 1251330
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
منشور سياحى | تحليل لغوى | المستوى النصى الداخلى | Travel Brochures | Linguistic Analysis | Micro Level
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 03851nam a22002777a 4500
001 2001911
024 |3 10.21608/JFEHLS.2021.232880 
041 |a ger 
044 |b مصر 
100 |a ناصف، محمد محمود  |g Nasef, Mohamed Mahmoud  |e مؤلف  |9 585178 
245 |a Eine kontrastive Sprachanalyse ausgewählter Arabischer und Deutscher Reiseprospekte auf Mikroebene 
246 |a تحليل لغوي تقابلي لمنشورات سياحية مختارة باللغتين العربية والألمانية على المستوى النصي الداخلي 
246 |a A Contrastive Linguistic Analysis of Selected Arabic and German Travel Brochures at a Micro Level 
260 |b جامعة عين شمس - كلية التربية  |c 2021  |g اكتوبر 
300 |a 193 - 222 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تتميز لغة نص "المنشور السياحي" بسمات خاصة تختلف عن غيرها من النصوص فهي تهدف بالمقام الأول إلى اقناع قارئها بمحتوى هذا النص ومن هنا تكمن أهمية هذه الدراسة التي تدور حول محورين رئيسيين: المحور الأول: مناقشة وتحليل هذا النص من حيث بنيته النحوية ونوع مفرداته وصياغة جمله وطريقة مخاطبته لقرائه، إضافة إلى دراسة وتحليل الأساليب الاستعارية المستخدمة في هذا النص والتي تلعب دورا أساسيا في جذب واقناع قرائه. أما المحور الثاني فهو مقارنة تحليلية لسمات نص "المنشور السياحي" في اللغتين العربية والالمانية حيث اعتمدت الدراسة على نصين "لمنشورين سياحيين" احداهما باللغة العربية والأخر باللغة الألمانية وذلك بهدف القاء الضوء على أوجه التشابه والاختلاف بين سمات النص اللغوية في اللغتين العربية والألمانية. 
520 |b The language of the "tourist travel brochures" has certain peculiarities that characterize it and can be distinguished from other texts. These features are primarily aimed at convincing the reader of the content of this text. Therefore, the importance of this study is, on the one hand, to discuss and analyze this type of text in terms of its grammatical structure, the vocabulary used, the formulation of its sentences, and the way readers are addressed. In addition, the present study deals with the metaphors in these brochures, as these metaphorical images play a key role in attracting and persuading readers. On the other hand, an analytical comparison of the Arabic and German "tourist travel brochures" is provided. The study based on textual analysis with the aim of highlighting the similarities and differences between the characteristics of the text variety both in Arabic and in German. 
653 |a اللغة العربية  |a المنشورات السياحية  |a اللغة العربية  |a اللغة الألمانية 
692 |a منشور سياحى  |a تحليل لغوى  |a المستوى النصى الداخلى  |b Travel Brochures  |b Linguistic Analysis  |b Micro Level 
773 |4 التربية والتعليم  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 010  |e Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences  |f Mağallaẗ kulliyyaẗ al-tarbiyyaẗ fi-ulūm Al-Insāniyyaẗ wa al-ʾadabiyaẗ  |l 004  |m مج27, ع4  |o 1597  |s مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية  |v 027  |x 2356-9964 
856 |u 1597-027-004-010.pdf  |n https://jfehls.journals.ekb.eg/article_232880.html 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1251330  |d 1251330 

عناصر مشابهة