المصدر: | مجلة الدراسات العقدية ومقارنة الأديان |
---|---|
الناشر: | جامعة الأمير عبدالقادر للعلوم الإسلامية - مخبر البحث فى الدراسات العقدية ومقارنة الأديان |
المؤلف الرئيسي: | بن لحسن، بدران مسعود (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Benlahsen, Badran Masoud |
مؤلفين آخرين: | حسين، محمد عبدالعاطي مصطفى (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج8, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2019
|
الصفحات: | 58 - 78 |
ISSN: |
1112-6353 |
رقم MD: | 1258447 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
سعى البحث إلى التعريف بسعديا الفيومي ثم النظر في ترجماته وأعماله العلمية بالعربية والعبرية، والبحث في أوجه التأثير العربي الإسلامي في تفسير التوراة بالعربية الذي ألفه. وتناول البحث محورين أولهما سعيد بن يوسف الفيومي...حياته وعصره، وثانيهما ترجمات سعيد بن يوسف الفيومي تفسير التوراة بالعربية نموذجاً ولعرض ذلك تطرق البحث إلى أربعة نقاط أولها سعيد بن يوسف الفيومي وبدايات الكتابات اليهودية العربية، وثانيها الترجمات التوراتية قبل تفسير التوراة بالعربية، وثالثها دوافع الطلب اليهودي على الترجمات اليهودية العربية ورابعها الأثر العربي الإسلامي في تفسير التوراة بالعربية. واختتم البحث بأن الأثر الإسلامي واللغوي والديني في ترجمة سعيد الفيومي المعروفة باسم (تفسير التوراة بالعربية) كان كبيراً، وقد تجلى في استخدامه ألفاظاً عربية إسلامية مما كان شائعاً في عصره، واستعارته كلمات من النص القرآني في كثير من الأحيان، وترجمته أسماء الأماكن بما كان شائعاً في الكتابات الإسلامية وليست العبرية القديمة، كما تجلى ذلك الأثر أيضاً في تجنبه صفات التجسيد والتشبيه عندما يصف الإله، وهو أمر كان جديد على العقلية اليهودية في ذلك الوقت. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022 |
---|---|
ISSN: |
1112-6353 |