ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دراسة وصفية تحليلية لخطوط مصحف فاطمة حاضنة باديس (410هـ/1020م) في ضوء الأوراق المحفوظة في متحف رقادة بتونس والمتاحف العالمية

العنوان بلغة أخرى: An Analytical and Descriptive Study of the Scripts of Fatima’s Qur’an (410 AH/ 1020 CE) in Light of the Folios Preserved in Raqqada Museum in Tunisia and International Museums
المصدر: علوم المخطوط
الناشر: مكتبة الإسكندرية - مركز المخطوطات
المؤلف الرئيسي: الفحام، شيماء علاء (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): El-Fahham, Shaimaa Alaa
المجلد/العدد: ع3
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2020
الصفحات: 257 - 307
ISSN: 3283-2636
رقم MD: 1273579
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03725nam a22002177a 4500
001 2028143
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |9 677752  |a الفحام، شيماء علاء  |e مؤلف  |g El-Fahham, Shaimaa Alaa 
245 |a دراسة وصفية تحليلية لخطوط مصحف فاطمة حاضنة باديس (410هـ/1020م) في ضوء الأوراق المحفوظة في متحف رقادة بتونس والمتاحف العالمية 
246 |a An Analytical and Descriptive Study of the Scripts of Fatima’s Qur’an (410 AH/ 1020 CE) in Light of the Folios Preserved in Raqqada Museum in Tunisia and International Museums 
260 |b مكتبة الإسكندرية - مركز المخطوطات  |c 2020 
300 |a 257 - 307 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a هدفت الدراسة إلى الوصول إلى وصف مادي لمصحف الحاضنة، والتوسع في الخطوط المستخدمة في كتابته على نحو خاص؛ حيث استخدمت الباحثة المنهج الوصفي التحليلي لخطوط المصحف، وتوصلت الدراسة إلى النتائج الآتية: -ما زال عدد كبير من أوراق مصحف الحاضنة مفقودا. -يحمل نص الوقفية أسم كاتب المصحف على أنه (علي بن أحمد الوراق)، على يدي (درة) الكاتبة، دون تحديد لدورها على وجه الدقة. -في تتبع أوراق المصحف يظهر لنا تعدد كتاب المصحف، رغم التزام قاعدة خطية واحدة. -تنوعت خطوط مصحف الحاضنة، فكتبت الآيات بالكوفي القيرواني، بخلاف أسماء السور التي كتبت بخط كوفي مخالف، ونصوص الوقفية التي كتبت بخط أقرب للثلث. -حروف الخط الكوفي القيرواني تخضع لظاهرة التوالد، من المثلث أولا، وبعضها من بعض ثانيا. -تم تقعيد الخط الكوفي القيرواني بصورة مكتملة على يد الخطاط (عامر بن جدو) بتونس، وقد سبقته محاولات قليلة.  |b The study aims to furnish a codicological description of the Nurse’s Quran or the Quran of Fatima, the governess of Prince Bādīs (410 AH–1020 CE), with a special focus on its scripts. By employing an analytical and descriptive methodology, the following results are concluded: - There are many folios of the Nurse’s Quran that are still missing. - The colophon of the (waqfiah) deed indicates that the scribe is ‘Alī b. Ahmad Al-Warrāq, and it was executed under the supervision of Durra Al-Kātiba; though her role is not specified. - The Quran’s scripts, though following the same calligraphy rules, are concluded to be written by multiple scribes. - The Quran’s scripts varied; the verses are written in kairouani kufic, whereas surah headings are written in another style of kufic. Waqf and ownership statements are written in a style closer to thuluth. - The letters of kairouani kufic are developed first by reproduction from the triangle shape, and from each other. - The rules of the kairouani kufic were set entirely by Āmir b. Jdū in Tunisia, with a few attempts preceding him. 
653 |a مصحف الحاضنة  |a الوصف المادي  |a علم الخطوط  |a باديس، فاطمة حاضنة، ت. 402 هـ. 
773 |4 علم الآثار  |4 التاريخ  |6 Archaeology  |6 History  |c 008  |e Ulum Al-Makhtut  |f ulūm Al-Mağṭūṭ  |l 003  |m ع3  |o 2037  |s علوم المخطوط  |v 000  |x 3283-2636 
856 |u 2037-000-003-008.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1273579  |d 1273579 

عناصر مشابهة