ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







L'autobiographie de Nathalie Sarraute, entre la Fiction et la Realite

العنوان بلغة أخرى: السيرة الذاتية لناتالي ساروت بين الخيال والواقع
العنوان المترجم: The Autobiography of Nathalie Sarraute, Between Fiction and Reality
المصدر: مجلة كلية الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة قناة السويس - كلية الآداب والعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: إمام، أحمد محمد عوض (مؤلف)
المجلد/العدد: ع38
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2021
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 1 - 25
DOI: 10.21608/JFHSC.2021.225853
ISSN: 2536-9458
رقم MD: 1275193
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: ناتالي ساروث ولدت في عائلة مهندسة كيميائية، وهي من أصل روسي. والتي كانت والدتها كاتبة (كتب للأطفال). طلق الوالدان عندما كانت ناتاشا صغيرة جدا. بدأت ساروث في كتابة أول مجموعة قصصية لها بعنوان "مناطق مدارية" (نشرت عام 1939). تكتب ببطء شديد -لتشرح "شخصيتها التعيسة": إنها لا تحب كل شيء ومن ثم يتعين عليها إعادة الكثير. على الرغم من حقيقة أن "الرواية الجديدة" يشار إليها على أنها نثر طليعي جديد، لم تحدد ناتالي ساروث نفسها أبدا هدف إنشاء نثر طليعي على وجه التحديد -إنها فقط "ترى"، هكذا "تعبر" نفسها "أفضل. - تحويل "الرواية الجديدة" إلى موضوع أزياء أدبية (فواكه ذهبية) ليس هناك من شك أن الأدب الفرنسي يذخر بالعديد من المبدعين الذين أثروا الحياة الأدبية بالكثير من الأعمال التي وضعت ذلك الأدب في مقدمة الآداب العالمية.

Natalie Saroth was born into the family of a chemical engineer, and she is of Russian descent. whose mother was a writer (children's books). Parents divorced when Natasha was very young. Saroth began writing her first collection of short stories, Tropics (published 1939). She writes very slowly- to explain her "unhappy character": she doesn't like everything and then has to give back a lot. Despite the fact that the "new novel" is referred to as new avant-garde prose, Natalie Sarroth never sets herself the goal of creating avant-garde prose specifically - she only "sees", thus "expresses" herself "better." - Transforming the “new novel” into a literary fashion theme (“golden fruits”) There is no doubt that French literature is rich in many creators who enriched the literary life with many works that put that literature at the forefront of world literature.

ISSN: 2536-9458

عناصر مشابهة