LEADER |
03735nam a22002297a 4500 |
001 |
2031540 |
024 |
|
|
|3 10.21608/ssl.2022.108049.1119
|
041 |
|
|
|a fre
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|a Kandil, Rabab Hamdi Gad
|e Author
|9 652916
|
242 |
|
|
|a The Arabic Translation of Metaphorical Expressions in A French Economic Text by Reverso and Almaany Electronic Dictionaries
|
245 |
|
|
|a La Traduction Arabe des Expressions Métaphoriques dans un Texte Économique Français par les Dictionnaires Électroniques Reverso et Almaany
|
260 |
|
|
|b جامعة عين شمس - كلية التربية - الجمعية التربوية لتدريس اللغات
|c 2022
|g يناير
|
300 |
|
|
|a 257 - 337
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a تعتبر الترجمة المتخصصة تحديا حقيقيا لأي مترجم. ونظرا لأن الاقتصاد هو مجال يرتبط بأخبار الساعة، فإن النصوص التي تتحدث عنه غالبا ما تتخللها تعبيرات لغوية جديدة لا تقتصر على المستوى المصطلحي فحسب، بل تمتد أيضا إلى التعبيرات المجازية. وللاستفادة من الأدوات الرقمية الحديثة يلجأ المترجم إلى القواميس الإلكترونية التي من شأنها أن تقدم له العديد من المقترحات. وفي ظل انتشار جائحة كوفيد– 19، حاولنا من خلال هذا البحث أن نكتشف ما إذا كانت أداة الترجمة هذه ستكون مرضية في تقديم المكافئات المناسبة للتعبيرات المجازية في النص الاقتصادي.
|d La traduction spécialisée est un défi indéniable pour tout traducteur. Comme l’économie est un domaine d’actualité, les textes qui en parlent sont souvent émaillés de néologismes linguistiques n’étant pas exclusivement restreint au plan terminologique, mais qui s’étendent aussi au niveau des expressions métaphoriques. Tirant avantage des outils numériques modernes, le traducteur recourt aux dictionnaires électroniques qui lui offriraient plusieurs propositions. Avec un sujet aussi récent que la propagation du COVID-19, nous tenons par cette recherche à découvrir si cet outil de traduction sera satisfaisant pour présenter des équivalents pertinents des expressions métaphoriques dans le texte économique.
|f Specialized translation poses a significant challenge for any translator. Given that economics is a field intertwined with current events, texts discussing it often contain new linguistic expressions that extend beyond terminological terms to include metaphorical expressions. To leverage modern digital tools, translators often turn to electronic dictionaries that offer numerous suggestions. In the context of the widespread Covid-19 pandemic, our research aims to ascertain whether these translation tools would adequately provide suitable equivalents for metaphorical expressions in economic texts. This abstract was translated by AlMandumah Inc.
|
653 |
|
|
|a جائحة كورونا "كوفيد-19"
|a النصوص الاقتصادية
|a القواميس الإلكترونية
|a الترجمة المتخصصة
|a التعبيرات المجازية
|
773 |
|
|
|4 اللغة واللغويات
|4 التربية والتعليم
|6 Language & Linguistics
|6 Education & Educational Research
|c 006
|e Research in language Teaching
|f Buḥūṯ fi tadrīs al-luġāt
|l 018
|m ع18
|o 1892
|s مجلة بحوث في تدريس اللغات
|v 000
|x 2535-2148
|
856 |
|
|
|u 1892-000-018-006.pdf
|n https://ssl.journals.ekb.eg/article_216850.html
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1276577
|d 1276577
|