المستخلص: |
This research describes the linguistic research of political texts in the field of Translation Studies and presents an overview of critical discourse analysis-based studies, the relationship between text, power and ideology and its implications on the role of translation. The difficulties in political terms manipulation in the translation of literary texts and other text types; and critical discourse awareness in Translation Studies. The most recent studies in the research fields and their results are also presented. It is concluded that these approaches exhibit quite varied research methods and their results are almost impossible to compare. With a view to the future development of this research field, it seems expedient to introduce a unified research theory, method and tool.
|