LEADER |
02418nam a22002057a 4500 |
001 |
2066707 |
041 |
|
|
|a ara
|
044 |
|
|
|b مصر
|
100 |
|
|
|9 169792
|a المغربي، مي
|e مؤلف
|
245 |
|
|
|a علي شلش:
|b مدخل إلى ترجمة الأدب الأفريقي
|
260 |
|
|
|b الهيئة المصرية العامة للكتاب
|c 2021
|g أغسطس
|
300 |
|
|
|a 128 - 131
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|e سلط المقال الضوء على مدخل إلى ترجمة الأدب الأفريقي... على شلش. فهو الذي كرس مجهوداً كبيراً للأدب الأفريقي في ست كتب من أعماله وهي (الأدب الأفريقي، مختارات من الأدب الأفريقي، الدراما الأفريقية، سبعة أدباء من أفريقيا، ألوان من الأدب الأفريقي، الأدب الأفريقي) تناول فيهم أهم القضايا التي أثيرت من أول لحظات بزوغ هذا الأدب خصوصا في الستينيات. فقد تطرق إلى معنى الأدب الأفريقي، فهو مصطلح بمعني أدب المناطق التالية جنوب الصحراء الكبرى حتى التقاء القارة بالمحيط في أقصى الجنوب. كما ناقش الأدب الأفريقي هو أدب جديد خارج مجال اللغة العربية؛ فمعظم الإرث الثقافي للدول غير الناطقة بالعربية إرث شفاهي؛ لأن هناك عدداً كبيراً من اللغات المحلية بدون أبجدية تكتب بها، فمعظمها كتبت بلغات غير محلية بل بالبرتغالية والإنجليزية والفرنسية. واختتم المقال بالإشارة إلى أن عملية جمع هذا التراث الشفوي لم يتم إلا مؤخراً في عصر الحرية والاستقلالية كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
|
653 |
|
|
|a شلش، علي محمد طاهر حمزة، ت. 1993 م.
|a الأدب الأفريقي
|a القوى الاستعمارية
|a الثوار الأفارقة
|
773 |
|
|
|4 فنون
|4 الأدب
|6 Art
|6 Literature
|c 033
|e World of Book
|l 059
|m ع59
|o 1864
|s عالم الكتاب - الإصدار الرابع
|v 000
|
856 |
|
|
|u 1864-000-059-033.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p n
|q n
|
995 |
|
|
|a HumanIndex
|
999 |
|
|
|c 1307668
|d 1307668
|