ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







المعيار المرجعي لتعليم اللغة الفارسية المعاصرة للناطقين بغيرها

العنوان بلغة أخرى: The Benchmark for Teaching Contemporary Persian Language to Non-Native Speakers
المصدر: مجلة كلية اللغات والترجمة
الناشر: جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة
المؤلف الرئيسي: عبدالمعطى، صالح شبل (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abd El Moaty, Saleh Shib
المجلد/العدد: ع17
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: يوليو
الصفحات: 239 - 280
ISSN: 2090-8504
رقم MD: 1314683
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
معيار مرجعي | تحليل محتوى | لغة | تعليم | الفارسية | Benchmark | Content Analysis | Language | Education | Persian
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: اهتم الإيرانيون جيدا بتذليل كافة الصعوبات والتحديات التي واجهت -ولا تزال- عملية تعليم اللغة الفارسية للناطقين بغيرها؛ خاصة، في ظل الإقبال الملحوظ على تعلم هذه اللغة من قبل الناطقين بغيرها. ولعل من أهم المشاكل التي كانت تواجههم في هذا الإطار عدم وجود معيار مرجعي رسمي لتعليم اللغة الفارسية للناطقين بغيرها، والذي يمكن من خلاله العمل على وضع محتوى تعليمي يتفق مع احتياجات دارسي هذه اللغة. ونجحوا عبر تخطيط لغوي سليم في أن يضعوا معيارا مرجعيا لتعليم اللغة الفارسية للناطقين بغيرها يساهم بشكل واضح في تصنيف وترتيب مستويات تعليم اللغة الفارسية، ووصف المحتوى التعليمي لها شريطة أن يتناسب هذا المحتوى مع أهداف واحتياجات دارسي هذه اللغة من الناطقين بغيرها. ويسعى البحث الذي بين أيدينا الآن للإجابة على عدد من التساؤلات، أهمها: ما هي الإجراءات التي قام بها الإيرانيون لتقديم معيار مرجعي شامل لتعليم اللغة الفارسية للناطقين بغيرها؟ وما هي الأسس التي بنيت عليها مستويات هذا المعيار؟ وهل المحتوى التعليمي الذي تقدمه مستويات هذا المعيار يتناسب فعليا مع أهداف واحتياجات دارسي هذه اللغة من الناطقين بغيرها؟ وهل اهتمت مستويات هذا المعيار بالتركيز على صقل المهارات اللغوية الأربعة (السماع، والتحدث، والقراءة، والكتابة)، ورفع كفاءتها لدى دارسي اللغة الفارسية من الناطقين بغيرها أم لا؟.

The Iranians were keen to overcome the difficulties and challenges that have been facing the process of teaching the Persian language to non-native speakers given the fact that there is an increasing demand of learning this language. One of the problems that faced the Iranians in this regard is the lack of an official reference standard of teaching the Persian language to non-native speakers through which an educational content can be developed to match the needs of the Persian language learners. They successfully developed an official reference standard for teaching the Persian language to non-native speakers through a proper linguistic planning. This reference standard clearly classifies the levels of teaching the Persian language and describes the educational content that meets the objectives and needs of the Persian language learners. The study at hand seeks to answer a number of questions including: What are the procedures that the Iranians followed to develop a comprehensive reference standard of teaching the Persian language to non-native speakers? What are the basics upon which the standard’s levels are built? Does the educational content of the standard’s levels effectively match the needs and objectives of the Persian language non-native learners? Do the standard’s levels focus on enhancing the learners’ four language skills (Listening, Speaking, Reading, and Writing)?

ISSN: 2090-8504