العنوان بلغة أخرى: |
The Cultural Prisons of the Arab Priesthood between the Restrictions of Style and the Looseness of the Imagination |
---|---|
المصدر: | مجلة آداب ذي قار |
الناشر: | جامعة ذي قار - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | الركابي، ناجي عباس مطر (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Rikabi, Naji Abbas Matar |
المجلد/العدد: | ع37 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | مارس |
الصفحات: | 137 - 174 |
ISSN: |
2073-6584 |
رقم MD: | 1314827 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
القرابة الايتمولوجية | كهنة | ميشيل | فوكو | السجون الثقافية | Ethnological Kinship | Priests | Michel Foucault | Cultural Prisons
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تبدأ الدلالات بالتشكل تبعا لوظيفيتها ثم يغمرها الثقافي ليؤدي بها إلى إنتاج معان مغايرة لأصل تكوينها، فالحاجة تجبر اللغة على إنتاج توازيات اصطلاحية سرعان ما تأخذها الثقافة لصالح فهم مفارق لأصلها اللغوي، فالكاهن بدأ حاجة فطرية يكون ممثلا عن المقدس ونائبا عنه، لكن الثقافة تلقفت الاصطلاح لتأخذ به بعيدا ليؤدي هوامش رمزية جديدة ما كانت لتكون لولا أن الفهم المعرفي والاجتماعي للإنسان اكتسب معطيات جديدة أصبحت أشبه بالسجون الثقافية التي أكسبت المعنى ظلالا زئبقية يمكن استيعابها بعد تجريد الاصطلاح من أصله اللغوي وفهمه على ضوء الحواشي التي التصقت به ثقافيا، فالسجون الثقافية لأية مفهوم تنبع من طريقة التلقي وخصوصية الفهم التي تخص استقراء مجموعة معينة لدلالات ذلك المفهوم، والثقافة العربية ثقافة شفوية تعاملت مع المفاهيم بخصوصية تنبع من سطوة المكان نفسه وحتمياته الوظيفية لذلك كان الدين لدى العربي متنقلا كما يتنقل هو في الأمكنة لذلك لا يمكن أن نفهم التوجه الديني لدى العربي إلا إذا فهمنا خصوصيته المكانية. Semantics begin to form according to its function, then the cultural overflows it to lead it to produce meanings different from the origin of its composition, as the need forces the language to produce linguistic parallels, and the culture quickly takes it in favor of understanding the differences of its linguistic origin, so the priest started an innate need to be a representative of the sacred and a Compensated of it, but the culture has picked up the terminology to take It is far away to lead to new symbolic margins that would not have been without the cognitive and social understanding of the human being acquired new data, which became more like cultural prisons, which acquired the meaning mercurial shades that could be absorbed after the terminology was stripped of its linguistic origin and understood in light of the footnotes that were attached to it culturally, The cultural prisons of any concept stem from the method of reception and the specificity of understanding that concerns a certain group's extrapolation of the connotations of that concept, and Arab culture is an oral culture that dealt with concepts with a specificity that stems from the power of the place itself and its functional imperatives. Therefore, religion was for the Arab as mobile as he travels in places, so it cannot be We understand the religious orientation of the Arab unless we understand its spatial specificity. |
---|---|
ISSN: |
2073-6584 |