ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







غسان الخنيزي: هنالك أكثر من ساحة شعرية، وأكثر من ذائقة ورؤية شعرية في المملكة، والنص المترجم يحمل قيمة أدبية مستقلة عن النص في لغته الأصلية!

المصدر: الجوبة
الناشر: مركز عبد الرحمن السديري الثقافى
المؤلف الرئيسي: الخنيزي، غسان (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بوقاسم، عمر (محاور)
المجلد/العدد: ع76
محكمة: لا
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: صيف
الصفحات: 90 - 94
ISSN: 1319-2566
رقم MD: 1326104
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: سلط المقال الضوء على حوار مع الشاعر السعودي غسان الخنيزي. واستعرض المقال النقاط التي دار حولها الحوار ومنها؛ رأيه في اتهامه بالإقلال في كتابة الشعر. كما أشار إلى التعريف بأهمية المهرجانات الشعرية المحلية والعربية والدولية للشعر والشاعر. متطرقاً إلى تقييمه للساحة الشعرية السعودية ومكانتها بين الساحات الأخرى، وناقش كيفية وشروط اختياره للعمل الذي يقوم بترجمته من الأعمال الشعرية العالمية، ورده على من يتحفظ على ترجمة الشعر من لغة لأخرى لما يُفقد الشعر معناه وتأثيره. معبراً عن رأيه في اهتمام القيادة بجميع القطاعات الثقافية، وموضحاً مواقع الإنترنت التي يحرص على زيارتها بشكل دائم نظراً لأهميتها في هذا العصر. مختتما بتعريفه للقارئ على محتوى مكتبته ودورها. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023

ISSN: 1319-2566

عناصر مشابهة