المصدر: | مجلة الآداب |
---|---|
الناشر: | جامعة بغداد - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | AL-Badri, Manaar M. A. (Author) |
مؤلفين آخرين: | Al-Zubaidi, Nassier A. G. (Co-Author) |
المجلد/العدد: | ع143 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الشهر: | كانون الأول |
الصفحات: | 87 - 96 |
ISSN: |
1994-473X |
رقم MD: | 1339592 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Hirschberg Maxims | Prosodic Features | Argumentative Strategies | Narrative Structure | Conversational Implicature
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يقدم هذا البحث دراسة للسمات العروضية والتأثيرات البراغماتية المرتبطة بها. يقوم البحث على فرضية أن هناك كودا من السمات العروضية يتم فيه اختيار مجموعة من العناصر فوق المقطعية بشكل متعمد وواعي، ووضعها في علاقة ترابط مع كل من التراكيب النحوية، والخيارات المعجمية، والمعاني البراغماتية. ويعتقد أن السمات العروضية تعمل جنبا إلى جنب مع الوسائل اللغوية والأدوات البلاغة الخطابية من أجل تنظيم الخطاب السردي أولا، وثانيا لإبراز الجزء الجدلي في الخطاب السردي. يتم من خلال هذه الدراسة وصف وتبرير السمات العروضية والمعاني التواصلية المحتملة المرتبطة بها بالإضافة إلى التأثيرات البراغماتية. تتمثل الدراسة في تحليل قصيدتين سرديتين بلغتين مختلفتين: الإنجليزية والعربية. من المعتقد أن الإجراءات المنهجية المتبعة والاستنتاجات التي تم التوصل إليها يمكن أن تعمم إلى لغات أخرى. This paper presents a study of prosodic traits and the pragmatic implications connected to them. It is suggested that there is a prosodic code in which a selection of suprasegmental elements is deliberately and consciously changed, putting it in relation to syntactic structures, lexical choices, and pragmatic meanings, is believed that a prosodic grammar works together with the linguistic and rhetorical devices in order to organize a narrative discourse firstly, and secondly to highlight the argumentative part within the narrative discourse. The prosodic features and the possible communicative meanings associated as well as the pragmatic effects are all described and justified. This study is the result of the analysis of two narrative poems in two different languages; English and Arabic. It is believed that the methodological procedures followed and the conclusions arrived at can be easily extended to other languages. General correlations that could be a starting point for further studies and practical employment of prosodic features are proposed. |
---|---|
ISSN: |
1994-473X |