العنوان بلغة أخرى: |
الإحالة في ترجمة صحيح إنترناشيونال للقرآن الكريم: سورة الإسراء أنموذج |
---|---|
المصدر: | مجلة قراءات |
الناشر: | جامعة محمد خيضر بسكرة - كلية الآداب واللغات - مخبر وحدة التكوين والبحث في نظريات القراءة ومناهجها |
المؤلف الرئيسي: | Belkis, Mahammedi Imane (Author) |
المجلد/العدد: | مج14, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 591 - 610 |
DOI: |
10.37136/1969-014-001-038 |
ISSN: |
1112-9468 |
رقم MD: | 1341820 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Qur’an | Reference | Cohesion | Coherence | Translation
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
The present research provides a detailed analysis of reference, a grammatical cohesive device, in one of the accurate and acknowledged English translations of the Qur’an, Saheeh International. It uses modern discourse analysis theories of cohesion to examine cohesive patterns in one of the Qur’anic chapters, Al-Isra, which can deepen our interpretation and comprehension of the Qur’an and expand our knowledge about Quranic textual relations. The article is based on the findings of our magister research (2015). The data is rechecked, updated and re-evaluated. La présente recherche est une analyse détaillée de la référence, un dispositif grammatical cohérent, dans l’une des traductions anglaises précises et reconnues du Coran, Sahih International. Il utilise les théories modernes de l’analyse du discours de la cohésion pour examiner les modèles cohérents dans l’un des chapitres coraniques, Al-Isra', qui peuvent approfondir notre interprétation et notre compréhension du Coran et élargir nos connaissances sur les relations textuelles coraniques. L article est basé sur les résultats de notre recherche magister (2015). Les données sont revérifiées et mises à jour. |
---|---|
ISSN: |
1112-9468 |