ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الوظيفة الدلالية للمبنى للوسط Middle Voice في مسرحية "بروميثيوس مقيدا" لأيسخولوس وإيوانيس غريباريس: دراسة تطبيقية

العنوان بلغة أخرى: The Semantic Function of the Middle Voice in the "Prometheus Bound" of Aeschylus and Ioannis Gryparis: An Applied Study
المصدر: مجلة أوراق كلاسيكية
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب - قسم الدراسات اليونانية واللاتينية
المؤلف الرئيسي: زكي، عبدالمنعم أحمد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع19
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2022
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 1 - 28
DOI: 10.21608/acl.2022.274436
ISSN: 2314-7415
رقم MD: 1343692
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
ايسخولوس | بروميثيوس مقيدا | اللغة اليونانية | علم الدلالة | علم النحو | تحليل الخطاب | المبنى للوسط | المبنى للمجهول | إيوانيس غريباريس | Aeschylus | Prometheus Bound | Discourse Analysis | Ancient Greek Language | Modern Greek Language | Semantics | Syntax | Middle Voice | Passive Voice | Ioannis Gryparis
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تلعب أبنية الفعل في اللغة اليونانية القديمة والحديثة دورا مهما في فهم السياق، وتعد اللغة اليونانية من اللغات التي تنفرد بوجود حالة لغوية غير موجودة في باقي اللغات ألا وهي المبنى للوسط Middle Voice، والتي يمكن التعبير عنها في اللغات الأخرى بأساليب وأنماط لغوية مختلفة. لذا تجيب هذه الدراسة عن الاستفسارات الآتية: -ما هي دلالة استخدام المبني للوسط في اللغة اليونانية القديمة؟ -وما هي الأنماط اللغوية المكافئة لها في اللغة اليونانية الحديثة واللغة العربية؟ -كيف وظف ايسخولوس Αἰσχύλος المبني للوسط في مسرحية "بروميثيوس مقيدا" Προμηθεύς Δεσμώτης للتعبير عن الحدث الدرامي؟ -كيف نقل إيوانيس غريباريس Ιωάννης Γρυπάρης مسرحية "بروميثيوس مقيدا" إلى اللغة اليونانية الحديثة؟ -لماذا اختار الباحث مسرحية "بروميثيوس مقيدا" للتطبيق؟

Verb structures in the ancient and modern Greek language play an important role in understanding the context, and the Greek language is one of the languages that is unique in the presence of a linguistic state that does not exist in other languages, which is the “middle voice”, which can be expressed in other languages with different linguistic styles and patterns. Therefore, this study answers the following questions: - What is the semantic use of the Middle Voice in the Ancient Greek language? -What are the equivalent linguistic patterns in the Modern Greek and Arabic language? -How did Aeschylus use the Middle Voice in Prometheus Bound: “Προμηθεύς Δεσμώτης” to express the dramatic action? -And why did the researcher choose the play "Prometheus Bound" for applying? -How did Ioannis Gryparis translate it into Modern Greek?

ISSN: 2314-7415