ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إسهام لغات التخصص المحوسبة في حل مشكلات الترجمة الآلية

العنوان بلغة أخرى: The Contribution of Computerized Specialty Languages in Solving Machine Translation Problems
المصدر: مجلة لغة . كلام
الناشر: المركز الجامعي احمد زبانة بغليزان - مخبر اللغة والتواصل
المؤلف الرئيسي: دريش، عبير (مؤلف)
مؤلفين آخرين: قادري، كمال (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج9, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: جانفي
الصفحات: 13 - 24
DOI: 10.35779/1718-009-001-001
ISSN: 2437-0746
رقم MD: 1348771
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
حوسبة اللغة | الترجمة الآلية | الترجمة الآلية الإحصائية | الترجمة الآلية العصبية | Language Computing | Machine Translation | Statistical Machine Translation | Neural Machine Translation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: تؤدي لغات التخصص دورًا مهمًا في حل الكثير من مشكلات الترجمة الآلية، لما تمتاز به من إيجاز في القول ودقة في الدلالة، وتروم هذه الدراسة الإبانة عن أهمية لغات التخصص المحوسبة بكل جوانبها، حين تعرض فكرة معالجة اللغة الخاصة، وما تقدمه من آليات إجرائية من شأنها تسهيل عملية الترجمة الآلية، وذلك بواسطة أحدث تطبيقات الترجمة الآلية وهي الترجمة الآلية العصبية. وقد خلص البحث إلى أن لغات التخصص سهلة وطيعة للحوسبة مقارنة باللغة العادية أو العامة، وأن قلة الاهتمام بلغات التخصص فوت فرصة عظيمة على البحث العلمي في مجال اللسانيات الحاسوبية ومجالاتها من صناعة المعاجم إلى الترجمة الآلية.

The languages of specialization play an important role in solving many of the problems of machine translation, because of their brevity and accuracy in significance, and this study aims to show the importance of computerized specialty languages in all their aspects, when presenting the idea of processing the special language, and its procedural mechanisms that facilitate the process of machine translation, This is through the latest machine translation applications, neuro-machine translation. The research found that specialty languages are easy and computing-friendly compared to ordinary or public languages, and that lack of interest in specialty languages missed a great opportunity for scientific research in the field of computer linguistics and their fields from dictionary industry to machine translation.

ISSN: 2437-0746

عناصر مشابهة