ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Translating Weather Idioms in English and Arabic: Error Analysis Approach

العنوان بلغة أخرى: ترجمة العبارات الاصطلاحية المتعلقة بالطقس في الإنجليزية والعربية اعتمادا على منهجية تحليل الأخطاء
المؤلف الرئيسي: باحمد، سعيد (مؤلف)
مؤلفين آخرين: مراد، سهام (م. مشارك), بلعربي، أحمد نور الدين (مشرف)
التاريخ الميلادي: 2017
موقع: ورقلة
الصفحات: 1 - 48
رقم MD: 1354565
نوع المحتوى: رسائل جامعية
اللغة: الإنجليزية
الدرجة العلمية: رسالة ماجستير
الجامعة: جامعة قاصدي مرباح - ورقلة
الكلية: كلية الآداب واللغات
الدولة: الجزائر
قواعد المعلومات: Dissertations
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 01704nam a22003257a 4500
001 1556763
041 |a eng 
100 |9 718207  |a باحمد، سعيد  |e مؤلف  |g Bahmed, Said 
245 |a Translating Weather Idioms in English and Arabic:  |b Error Analysis Approach 
246 |a ترجمة العبارات الاصطلاحية المتعلقة بالطقس في الإنجليزية والعربية اعتمادا على منهجية تحليل الأخطاء 
260 |a ورقلة  |c 2017 
300 |a 1 - 48 
336 |a رسائل جامعية 
502 |b رسالة ماجستير  |c جامعة قاصدي مرباح - ورقلة  |f كلية الآداب واللغات  |g الجزائر  |o 1189 
653 |a استراتيجيات الترجمة  |a مصطلحات الطقس  |a اللغة الإنجليزية  |a اللغة العربية  |a تحليل الأخطاء 
700 |9 718209  |a مراد، سهام  |e م. مشارك  |g Merad, Sihem 
700 |a بلعربي، أحمد نور الدين  |g Belarbi, Ahmed Noureddine  |e مشرف  |9 465444 
856 |u 9815-058-001-1189-T.pdf  |y صفحة العنوان 
856 |u 9815-058-001-1189-A.pdf  |y المستخلص 
856 |u 9815-058-001-1189-C.pdf  |y قائمة المحتويات 
856 |u 9815-058-001-1189-F.pdf  |y 24 صفحة الأولى 
856 |u 9815-058-001-1189-1.pdf  |y 1 الفصل 
856 |u 9815-058-001-1189-2.pdf  |y 2 الفصل 
856 |u 9815-058-001-1189-3.pdf  |y 3 الفصل 
856 |u 9815-058-001-1189-O.pdf  |y الخاتمة 
856 |u 9815-058-001-1189-R.pdf  |y المصادر والمراجع 
856 |u 9815-058-001-1189-S.pdf  |y الملاحق 
930 |d y 
995 |a Dissertations 
999 |c 1354565  |d 1354565 

عناصر مشابهة