ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







ما بقي من الحكاية

المصدر: مجلة الموروث
الناشر: معهد الشارقة للتراث
المؤلف الرئيسي: الغابري، مريم خير الدين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ghabri, Mariem Khereddine
المجلد/العدد: ع2
محكمة: نعم
الدولة: الإمارات
التاريخ الميلادي: 2016
الشهر: يونيو
الصفحات: 96 - 108
رقم MD: 1358183
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الحكاية | الثقافة الشعبية
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 04654nam a22002177a 4500
001 2111798
041 |a ara 
044 |b الإمارات 
100 |9 150168  |a الغابري، مريم خير الدين  |e مؤلف  |g Ghabri, Mariem Khereddine  
245 |a ما بقي من الحكاية 
260 |b معهد الشارقة للتراث  |c 2016  |g يونيو 
300 |a 96 - 108 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يشمل الموروث الثقافي الشعبي بالاستناد إلى أصله اللغوي، المنقول من المكتسبات والمنجزات، من جيل سابق إلى جيل لاحق، في إطار وحدة الانتماء، وضمن صيرورة ثقافة حياة الجماعة المجبولة على التناقل والتجدد حسب السياقات المتبدلة؛ فهو – إذن - صنو الثقافة في تعريفها الأنثروبولوجي؛ إنه ثقافة الماضي، لكن ليس كل منتجاتها، وإنما ما وصل إلينا منها بعد الانتقاء والتعديل والإثراء والتبادل مع الثقافات الأخرى. ويشمل التراث النماذج المصورة لحياة المجموعات في الماضي، في شكليها المادي واللامادي، والتي تحفظها الذاكرة شواهد مادية وتعبيرات شفهية وفنية، تعبر عن الهوية، وتعتمد وسيطا تربويا؛ تربط الأجيال اللاحقة بسابقاتها، وتحملها قيم المجموعة وأحلامها. ومن تعريفاته – أيضا - أنه كون نفسي يمكننا من تمثل وتقبل العادات والتقاليد والشعائر وممارستها بشكل تلقائي؛ فهو - بهذا المعنى - داعم للانتماء إلى الجماعة، وبوابة مفتوحة على المعرفة والتاريخ والفن، وتشكيل للصورة والذوق والرمز، وفي مدى أعمق للذات والهوية. والثقافة الشعبية مسار إنتاج اجتماعي لفئات عريضة في المجتمع، تخضع لاستراتيجيات فعل وتراكم التجربة والمعرفة، وضمن تمثلات وتعبيرات ورموز تتناقل في انسياب غير مشروط، وهو شرط حياتها، غير معوق للانتقاء وإعادة التوظيف والمناورة أحيانا.  |d La culture populaire est en quelques sortes un processus de création culturelle collective. Pour beaucoup Cette culture est l expression et la revendication d’une identité en construction perpétuelle. Elle se caractérise esthétiquement par son enracinement dans l imaginaire collectif local mais aussi universel. l oralité est son caractère principal qui est garant d’une marge de liberté des créateurs populaires qui réinventent cette culture instantanément e, continuellement et agréablement rappelant la pertinente expression d’Héraclite «rien n’est immobile tout coule jamais deux fois dans le même fleuve… car il n’est jamais en deux instants successifs le même. D’un instant à l’autre il a changé et il est devenu autre». C’est une action de création sans contrainte de professionnalisation ni de reconnaissance institutionnelle. Seuls les consommateurs sont en mesure de lui accorder une légitimité revendiqué ou hérité. D’autre part la culture populaire est le contexte socioculturel dans lequel naissent et grandissent les individus et là ou s’opère la médiation culturelle. Une parmi les plus importantes des expressions culturelles populaires est le conte reconnu par son universalité mais aussi par ses capacité d’exprimer les spécificités culturelles. Pendant de langues années j’ai plongé dans ce monde riche et merveilleux et j ai sauvegarder précieusement des enregistrements de contes de jeux et plein d’autres expressions artistiques populaires que j’aimerais partager avec des curieux et des scientifiques intéressés, une plateforme pour comprendre et agir. 
653 |a الموروث الثقافي  |a التناقل الشفهي  |a الأدب العربي القديم  |a التحولات الاجتماعية  |a الثقافة الرقمية 
692 |a الحكاية  |a الثقافة الشعبية 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 006  |e Al Mawrouth Journal  |l 002  |m ع2  |o 2449  |s مجلة الموروث  |v 000 
856 |u 2449-000-002-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1358183  |d 1358183