العنوان بلغة أخرى: |
فاعلية نموذج فراير بلس في تنمية مهارات الترجمة لدى طلاب المرحلة الثانوية |
---|---|
المصدر: | مجلة البحث العلمي في التربية |
الناشر: | جامعة عين شمس - كلية البنات للآداب والعلوم والتربية |
المؤلف الرئيسي: | التونسي، هاجر جمال أحمد لبيب (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Tonsi, Hager Gamal Ahmed Labib |
المجلد/العدد: | ع23, ج9 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الصفحات: | 364 - 395 |
DOI: |
10.21608/jsre.2022.173553.1525 |
ISSN: |
2356-8348 |
رقم MD: | 1363013 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
نموذج فراير بلس | مهارات الترجمة | طلاب المرحلة الثانوية | اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية | Frayer Model Plus | Translation Skills | Secondary Stage Students | EFL
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
استهدف البحث الحالي دراسة فاعلية نموذج فراير بلس في تنمية مهارات الترجمة لدى طلاب المرحلة الثانوية. تم اختيار 50 طالبة في الصف الأول الثانوي عشوائيا، من إحدى المدارس الحكومية، للمشاركة في البحث. تم تقسيم الطلاب بالتساوي إلى مجموعة تجريبية وأخرى ضابطه. كما تم تقديم برنامج مقترح في الترجمة، من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية والعكس، قائم على نموذج فراير بلس للمجموعة التجريبية فقط، بينما درست المجموعة الضابطة نفس المحتوى بالطريقة التقليدية. واستمر تدريس الترجمة لمجموعتي البحث لمدة 18 حصة دراسية. تم تطبيق اختبار الترجمة، من إعداد الباحثة، تطبيقا قبليًا وبعديًا بعد التأكد من صدقه وثباته أوضحت نتائج اختبار "ت" لعينتين مستقلتين (ت= 14,26) تفوق طلاب المجموعة التجريبية على أقرانهم في المجموعة الضابطة في التطبيق البعدي لاختبار مهارات الترجمة. كما أوضحت نتائج التحليل الإحصائي للبيانات فاعلية البرنامج المقترح القائم على نموذج فراير بلس في تنمية مهارات الترجمة لدى طالبات المرحلة الثانوية، حيث كان حجم الأثر للبرنامج المقترح كبير (d=5.63). The research examined the effectiveness of the Frayer Model Plus in developing secondary stage students’ translation skills. Research participants were 50 first year secondary stage students randomly selected and equally assigned to a control group and an experimental one. Both groups were pretested and post tested on the Translation Test, developed by the researcher. The experimental group received the suggested translation program based on the Frayer Model Plus, while the control group were taught the same translation texts traditionally. Both groups received 18 translation sessions. Findings of the data analysis revealed that the value of the Independent-Samples “t” test for the overall translation skills was (16.46), and the experimental group exceeded the control one on the post administration of the Translation Test. The research results also showed the effectiveness of the suggested program based on the Frayer Model Plus in developing the participants’ translation skills due to the huge of effect size value for the suggested program (d=5.63). |
---|---|
ISSN: |
2356-8348 |