Feedback

Send us your feedback!









تشابك حركة الإبداع عند المرأة بين الأدبين التشيلي والمصري المعاصرين

Varying Title: El Entrelazamiento del Movimiento Creativo Femenino Entre la Literatura Chilena y Egipcia Contemporáness
Source: مجلة كلية اللغة العربية بأسيوط
Publisher: جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بأسيوط
Main Author: عليوة، محمد محمد محمد (مؤلف)
Main Author (English): Alaiwa, Mohammed Mohammed
Volume/Issue: ع41, ج2
Peer Refereed: Yes
Country: مصر
Date: 2022
Hijri Date: 1444
Month: أكتوبر
Pages: 3237 - 3298
DOI: 10.21608/jfla.2022.181860.1090
ISSN: 2536-9083
MD No.: 1364011
Content Type: بحوث ومقالات
Language: Arabic
Database(s): AraBase
Subjects:
Author's keywords:
التأثير والتأثر | أدب الاعتراف | أدب الاحتراف | إيسابيل أييندي | منى الشيمي | موت الأبناء
Online Access:
Cover Image QR Code

Number of downloads

3

Saved in:
LEADER 05719nam a22002417a 4500
001 2116136
024 |3 10.21608/jfla.2022.181860.1090 
041 |a ara 
044 |b مصر 
100 |a عليوة، محمد محمد محمد  |g Alaiwa, Mohammed Mohammed  |e مؤلف  |9 529378 
245 |a تشابك حركة الإبداع عند المرأة بين الأدبين التشيلي والمصري المعاصرين 
246 |a El Entrelazamiento del Movimiento Creativo Femenino Entre la Literatura Chilena y Egipcia Contemporáness 
260 |b جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بأسيوط  |c 2022  |g أكتوبر  |m 1444 
300 |a 3237 - 3298 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يأتي هذا البحث، في إطار نظرية التأثير والتأثر التي تبنتها مدرسة الأدب المقارن الفرنسية. وقد استهدف تتبع مظاهر التأثير والتأثر بين عملين روائيين لكاتبتين معاصرتين، أولاهما في تشيلي وهي الكاتبة أيسابيل أييندي lsabel AIIende ' من خلال روايتها "باولا" paula. وأما الأخرى، في مصر، فهي الكاتبة منى الشيمي، من خلال روايتها بحجم حبة عنب". على أن الجامعة التي تجمع بين الكاتبتين اللتين تكتب إحداهما باللغة الإسبانية، والأخرى التي تكتب باللغة العربية، هي موت الأبناء. فقد ماتت باولا ابنة إيسابيل أييندي، بعد أن طافت بها أمها المراكز الطبية، في إسبانيا وكاليفورنيا، بحثا لها عن حياة، أو مزيد من حياة. ولكن الموت الذي جعلت تفر منه، كان ملاقيها، وكانت له الكلمة العليا، لتقوم إيسابيل أييندي بإفراغ ما تبقى في جعبتها من أحزان وآلام في روايتها "باولا". ومات "زياد" ابن منى الشيمي، بعد أن جعلت أمه تتنقل به، بين عدد من العيادات والمصحات، في جنوب مصر وشمالها، إلى أن لفظ أنفاسه الأخيرة، في القاهرة. ولم يبق منه إلا ما تردد في رواية بحجم حبة عنب". وقد توقف البحث عند وجوه الشبه الماثلة في الروايتين، وتعليلها من خلا آليات الأدب المقارن، لدى المدرسة التاريخية. ومن بين أبرز وجوه الشبه بين الروايتين، ثنائية أدب الاعتراف وأدب الاحتراف، وثنائية الحياة والموت، وثنائية الصوت والصمت، وثنائية الزمن. وقد بين البحث أن هذه العلاقة الأدبية، بين الكاتبتين، ليست حدثا طارئا أو عابرا، وإنما هي امتداد لعلاقات تاريخية راسخة، بين الأدب العربي وأدب أمريكا اللاتينية. فقد تأثر الشاعر التشيلي المعاصر سيرخيو ماثياس بالشاعر الأندلسي المعتمد بن عباد. أخيرا أشار البحث إلى أن ظاهرة التأثير والتأثر بين الكاتبتين لم يحل دون ظهور عنصر الأصالة عند الكاتبتين. فهو ضرب من التأثر المشروع الذي تغنى به الآداب.  |d Este estudio se inscribe en el marco de la teoria de la influencia adoptada por la Escuela Francesa de Literatura Comparada. El objetivo fue rastrear las manifestaciones de influencia entre dos obras novelisticas de dos escritoras contemporàneas, la primera de ellas esta en Chile, la escritora Isabel Allende, a través de su novela Paula. En cuanto a la otra, en Egipto, es la escritora Mona El-Shimi, a través de su novela “El tamano de una uva Sin embargo, lo que une a las dos escritoras, es la muerte de los hijos. El estudio se detuvo en las similitudes de las dos novelas, y su explicacion a través de los mecanismos de la literatura comparada, segun la escuela histôrica. Entre los aspectos mas destacados de las similitudes entre las dos novelas estân la dualidad de confesiôn y profesionalismo, la dualidad de vida y muerte, la dualidad de sonido y silencio, y la dualidad de tiempo. El estudio mostrô que esta relation literaria entre las dos escritoras no es un evento accidentai o pasajero, sino una extension de las relaciones historicas bien establecidas entre la literatura arabe y la literatura latinoamericana. El poeta chileno contemporàneo Sergio Macias fue influenciado por el poeta andaluz Al-Mu'tamid Ibn Abbad. Finalmente, el estudio indicé que el fenômeno de influencia entre las dos escritoras no impidiô el surgimiento del elemento de originalidad en las dos obras novelisticas. 
653 |a الأدب الإسباني  |a الأدب العربي  |a أدب المرأة  |a الأدب المقارن  |a النقد الأدبي 
692 |a التأثير والتأثر  |a أدب الاعتراف  |a أدب الاحتراف  |a إيسابيل أييندي  |a منى الشيمي  |a موت الأبناء 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 044  |f Maǧallaẗ Kulliyyaẗ al-Luġaẗ al-’arabiyyaẗ bi-Assiut  |l 002  |m ع41, ج2  |o 0723  |s مجلة كلية اللغة العربية بأسيوط  |t Journal of Faculty of Arabic Language in Assiut  |v 041  |x 2536-9083 
856 |u 0723-041-002-044.pdf  |n https://jfla.journals.ekb.eg/article_276982.html 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1364011  |d 1364011