العنوان بلغة أخرى: |
Représentations du Genre: La Femme Arabe Musulmane Comme Autre dans le Roman de Leila Aboulela "La Traductrice" تصورات جنسانية: المرأة العربية المسلمة كآخر في رواية ليلى أبو العلا "المترجمة" |
---|---|
المصدر: | مجلة التواصل |
الناشر: | جامعة عنابة |
المؤلف الرئيسي: | Mazouzi, Hassiba (Author) |
المجلد/العدد: | مج27, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 292 - 303 |
ISSN: |
1111-4932 |
رقم MD: | 1368282 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الآخر | نظرية نسوية | معتقدات بين جنسين | سيطرة الذكرية | نظام السيادة الأبوية | Other | Feminist Theory | Gender Beliefs | Male Domination | Patriarchy
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 03652nam a22002537a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2119998 | ||
041 | |a eng | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 725211 |a Mazouzi, Hassiba |e Author | ||
245 | |a Us and Others: |b Gender Otherness in Leila Aboulela’s the Translator | ||
246 | |a Représentations du Genre: |b La Femme Arabe Musulmane Comme Autre dans le Roman de Leila Aboulela "La Traductrice" | ||
246 | |a تصورات جنسانية: |b المرأة العربية المسلمة كآخر في رواية ليلى أبو العلا "المترجمة" | ||
260 | |b جامعة عنابة |c 2021 |g ديسمبر | ||
300 | |a 292 - 303 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a إن تصور المرأة العربية المسلمة كآخر في رواية الكاتبة السودانية ليلى أبو العلا، المترجمة، يقدم من خلال تصوير البطلة العربية المسلمة كالآخر، وكذلك من خلال تصورها الذاتي كإمراة أخرى في بلدين مختلفين (إسكتلندا والسودان). يتجلى موضعها كأنثى أخرى في مشاهد مختلفة في جميع أنحاء السرد مما يفتح المجال لهذه الأسئلة: كيف يتم تصوير البطلة الأنثى على أنها المرأة العربية المسلمة الأخرى في كلا السياقين؟ كيف تؤثر هذه الرؤية كمسلمة أخرى على تصورها الذاتي كإمرة أخرى؟ لذلك يحاول البحث الحالي الإجابة على هذه الأسئلة المطروحة. |b The perception of the Arab Muslim woman as the Other in Leila Aboulela’s novel, The Translator, is presented through the portrayal of the Arab Muslim female protagonist as the Other within two different contexts (Scotland and Sudan); and how this vision affects her self¬-perception as being the Other. Her gender positioning is manifested in various scenes throughout the narrative and paves the way to these main queries: How is the female protagonist portrayed as the Arab Muslim female Other in both contexts? How does she perceive herself as the Muslim female Other? |d Le roman de Leila Aboulela, La Traductrice, présente la perception de la femme arabe musulmane dans l’image de l’autre a travers le portrait de l'héroïne L'arabe musulmane, ainsi que par sa perception de soi comme l’autre femme dans deux pays différents (Ecosse et Soudan). Son positionnement de genre se manifeste dans diverses scènes du récit, ouvrant ainsi la porte à ces questions: Comment le protagoniste féminin est-elle décrite comme l’autre femme musulmane arabe dans les deux contextes? Comment cette vision en tant que l’autre femme musulmane affecte-t-elle sa perception en tant que Femme autre ? cette étude tentera de répondre à ces questions. | ||
653 | |a الفكر النسوي |a المرأة العربية |a الاختلافات الجنسية | ||
692 | |a الآخر |a نظرية نسوية |a معتقدات بين جنسين |a سيطرة الذكرية |a نظام السيادة الأبوية |b Other |b Feminist Theory |b Gender Beliefs |b Male Domination |b Patriarchy | ||
773 | |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات |6 Humanities, Multidisciplinary |6 Social Sciences, Interdisciplinary |c 022 |e El Tawassol Review |f al-tawāṣul |l 002 |m مج27, ع2 |o 0969 |s مجلة التواصل |v 027 |x 1111-4932 | ||
856 | |u 0969-027-002-022.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
995 | |a HumanIndex | ||
999 | |c 1368282 |d 1368282 |