Varying Title: |
Words Indicating Perfection and Completion in the Glorious Qur’an: A Graphic Study |
---|---|
Source: | مجلة بحوث اللغات |
Publisher: | جامعة تكريت - كلية التربية للبنات |
Main Author: | علاوي، إياد صالح (مؤلف) |
Main Author (English): | Allawi, Iyad Saleh |
Volume/Issue: | مج6, ع3 |
Peer Refereed: | Yes |
Country: |
العراق |
Date: |
2023
|
Pages: | 140 - 161 |
ISSN: |
2616-6224 |
MD No.: | 1376102 |
Content Type: | بحوث ومقالات |
Language: | Arabic |
Database(s): | AraBase, HumanIndex |
Subjects: | |
Author's keywords: |
المعجمات اللغوية | علماء اللغة | الكماليات | الألفاظ
|
Online Access: |
The publisher of this item did not allow it to be available for download. |
Abstract: |
وردت الألفاظ التي تدل على التمام والألفاظ التي تدل على الكمال بصيغ مختلفة، واقترنت اللفظتان في موضعين، كما في قوله تعالى: (وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَادَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ) (البقرة: 233) وقوله تعالى: (الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الْإِسْلَامَ دِينًا) (المائدة: 3)، وفسر العلماء وأصحاب المعجمات اللغوية الكمال بأنه التمام، كما فسروا التمام بأنه الكمال، وعدوهما من المترادف، وبينت بعض المصادر أن التمام هو إزالة نقصان الأصل، والكمال هو إزالة نقصان العوارض، وقد ناقشت ذلك مستشهدا بالآيات القرآنية وتفسيرها وأقوال علماء اللغة، وخلصت إلى أن التمام هو على ما عرفوه بأنه ضد النقص وهو إزالة نقصان الأصل، وهو من الضرورة. أما الكمال فهو يأتي بعد التمام وهو إزالة نقصان العوارض، فهو جمال وكمال، ونحن نفرق بين الضروري من الحاجات التي تسد النقص وبين ما هو كمالي، فالكماليات هي التي تستعمل للجمال والترفيه والزينة، وهذا قريب جدا من الاستعمال القرآني مع مراعاة خصوصية النص القرآني واستعماله للألفاظ. There are many words mentioned in the Glorious Qur'an indicating the perfection and completion, and these two words couped with certain two Ayahs of the Qur'an which leads to investigate them in order to differentiate their semantic and graphic values. The Arab Linguists defined the perfection as a completion and the completion as perfection and make them as a synonymy. But in the miraaculousness Qur'an Graphic has its own each word semantics and position that it is unique with. In this paper, I have tried to prove that there is no synonym between these words used in the Qur'an and each word refers to a specialized meaning can be shared with other words even if it in semantics. At the end, I have collected the opinions of the commentators and linguists to reach good results. |
---|---|
ISSN: |
2616-6224 |