ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دور الأيوبين 569-648 هـ. / 1173-1250 في الحد من الفساد التجاري: دراسة في وثائق الجنيزة

العنوان بلغة أخرى: The Role of the Ayyubids 569-648 AH. / 1173-1250 AD. in Curbing Commercial Corruption: A Study in the Geniza Documents
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: الجنابي، أحلام سلمان علي طعيس (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Janabi, Ahlam Slman Ali Taas
مؤلفين آخرين: الدليمي، عبدالجبار محمود شريمص (مشرف)
المجلد/العدد: مج13, ع2
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الصفحات: 589 - 604
DOI: 10.33843/1152-013-002-024
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1379040
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
وثائق | جنيزة | تجارة | العهد الأيوبي | Documents | Geniza | Trade | The Ayyubid Era
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: هناك وثائق تعود لوثائق "جنيزة القاهرة" تبين من خلالها أهميتها الكبيرة على صعيد الفرد والمجتمع المصري خاصة والعالم الإسلامي والعالمي عامة؛ حيث حفظت تلك الوثائق في طياتها معلومات جداً مهمة بمختلف جوانب الحياة السياسي والاجتماعي والديني والثقافي والاقتصادي "زراعياً وصناعياً وتجارياً" إلا أن في هذا البحث قد سلطت الضوء على الوثائق التي حدث من الفساد التجاري ومنعته جملة وتفصيلاً جراء استيراد السلع والبضائع؛ لحاجة الفرد والمجتمع إليها؛ وذلك لقوة رصد ومراقبة السلع المستوردة من قبل السلطات الأيوبية وعلى رأسها سلطة السلطان "صلاح الدين الأيوبي" ومن بعده من السلاطين، تضمن البحث عدة محاور اختص الأول لبيان الجنيزة لغة واصطلاحاً فتوصلت بأن الجنيزة لغة مشتقة من الفعل الثلاثي "جنز" أي دفن وطمر، أما اصطلاحاً فهي الوثائق التي وجدت في "حجرة جنيزة القاهرة" والملحقة بمعبد اليهود بالفسطاط وفي البساتين وغيرهما من الأماكن لتخزين الأوراق المستهلكة، كتبت باللغة والأحرف العبرية باعتبارها "لغة مقدسة" لذا لا تحرق أو تمزق بل تدفن كما يدفن الإنسان، أما المحور الثاني: فقد تضمن العلاقات التجاري مع بعض الدول الأوربية وكيفية رصد البضائع من حيث صلاحيتها قبل دخولها الأسواق المصرية وفق نماذج من وثائق جنيزة القاهرة تضمنت السلع المستوردة والصالحة للاستخدام المحلي ثم خاتمة ونتائج البحث والملاحق وقائمة الهوامش والمصادر.

There are documents dating back to the "Cairo Geniza" that show its great importance at the level of the individual, Egyptian society in particular, and the Islamic and international world in general. Where these documents preserved within them very important information in various aspects of political, social, religious, cultural and economic life "agricultural, industrial and commercial". However, in this research, I shed light on the documents that limited commercial corruption and prevented it altogether as a result of the import of goods and merchandise; needs of the individual and society This is due to the power of monitoring and controlling imported goods by the Ayyubid authorities, headed by the authority of Sultan "Salah al-Din al-Ayyubi" and after him from The sultans, the research included several axes, the first was devoted to explaining the geniza linguistically and idiomatically, so I concluded that the geniza language is derived from the triple verb "geniz" meaning burial and burial. The places for storing spent papers were written in the Hebrew language and letters as a "sacred language", so they are not burned or torn, but rather buried as a person is buried. As for the second axis: it included trade relations with some European countries and how to monitor the goods in terms of their validity before entering the Egyptian market according to models from The documents of the Cairo Geniza included imported goods that are suitable for local use, then a conclusion, research results, appendices, and a list of margins and sources.

ISSN: 2227-2895

عناصر مشابهة