ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Bilgisayar Destekli Çeviri Araçlarının Hukukî Metinlerin Çevirisinde Kullanılması Üzerine bir İnceleme ‘Türkiye Cumhuriyeti Anayasasının Türkçe'denArapça'yaÇevirisi Örnek Olarak ’

العنوان بلغة أخرى: دراسة على استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب في ترجمة النصوص القانونية: ترجمة دستور جمهورية تركيا من التركية إلي العربية نموذجا
An Analysis of the Use of Computer Assisted Translation Tools in the Translation of Legal Texts: The Translation of the Constitution of the Republic Of Turkeyfrom Turkish to Arabic as a Case Study
المصدر: فيلولوجي: سلسلة في الدراسات الأدبية واللغوية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية الألسن
المؤلف الرئيسي: السكوت، سهير عبدالمنعم (مؤلف)
المجلد/العدد: عدد خاص
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2019
الشهر: مارس
الصفحات: 435 - 454
ISSN: 1687-4242
رقم MD: 1385930
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: التركية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة القانونية | الترجمة بمساعدة الحاسوب | دراسات الترجمة | ذاكرة الترجمة | قاعدة المصطلحات | Legal Translation | Computer Assisted Translation | Translation Studies | Translation Memory | Termbase
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 1687-4242

عناصر مشابهة