المصدر: | مجلة المترجم |
---|---|
الناشر: | جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |
المؤلف الرئيسي: | Al-Traif, Hamad Bin Ibrahim (Author) |
المجلد/العدد: | مج22, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2022
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 9 - 28 |
DOI: |
10.46314/1704-022-003-001 |
ISSN: |
1112-4679 |
رقم MD: | 1386990 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Translation Studies | Training Situation | Undergraduate End-Of-Studies Project | Trainee Translators | Translation Training Curriculum
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 02195nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2137762 | ||
024 | |3 10.46314/1704-022-003-001 | ||
041 | |a eng | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |9 649405 |a Al-Traif, Hamad Bin Ibrahim |e Author | ||
245 | |a Towards the Optimization of a"Training Situation": |b Analysis of the End-of-Studies Project of the Bachelor's Degree in Translation at COLT | ||
260 | |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن |c 2022 |g ديسمبر | ||
300 | |a 9 - 28 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |b The end-of-studies project is an important curriculum component in the 5th year, Bachelor’s Degree (undergraduate) course at the College of Languages and Translation (COLT). The trainee translators are asked to choose one of two sub-modules: The translation of a book chapter or internship, commonly called “cooperative training”, in a professional environment. Each sub-module constitutes a “training situation”. Analysis of the effectiveness of a training situation requires a multidisciplinary approach borrowing from two distinct interacting fields that mainly include the field of translation studies and training. In this study, the effectiveness of the Project is analyzed in its two sub-modules to find out the adequate solutions to improve the training situation. This case study is based on a survey implemented through a questionnaire covering the two sub-modules of the end-of-studies project. It helps in measuring the extent to which the project meets the job market’s needs in the Kingdom of Saudi Arabia. | ||
653 | |a المشاريع البحثية |a طلبة الجامعات |a قسم الترجمة |a الجامعات السعودية | ||
692 | |b Translation Studies |b Training Situation |b Undergraduate End-Of-Studies Project |b Trainee Translators |b Translation Training Curriculum | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 001 |e Al-Mutarğim Journal |f Al-Mutargim |l 003 |m مج22, ع3 |o 1704 |s مجلة المترجم |v 022 |x 1112-4679 | ||
856 | |u 1704-022-003-001.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1386990 |d 1386990 |