ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Mécaniques de la Polyphonie dans Mécaniques du Chaos: Étude des Fonctions Pragmatiques du Contact de Langues

المصدر: مجلة كلية الآداب
الناشر: جامعة القاهرة - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: Abdallah, Fatma Ashour Mostafa (Author)
المجلد/العدد: مج83, ج4
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: أبريل
الصفحات: 39 - 68
ISSN: 1012-6015
رقم MD: 1403466
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: تتناول هذه الدراسة مظاهر تعدد الأصوات (البوليفونية) في الرواية الفرنسية "ميكانيك دو كاو" للكاتب الفرنسي دانيال روندو الصادرة عام ٢٠١٧م. تتحدث الرواية عن الفوضى والأعمال الإرهابية التي يقوم بها تنظيم "الدولة الإسلامية" ببلاد عربية وأوربية (وعلى وجه الخصوص فرنسا)، والأبطال ينتمون إلى جنسيات مختلفة ويتحدثون العديد من اللغات. اختلاف لغات المتحدثين بالرواية يؤدى إلى إدخال عدة أصوات في العبارة الواحدة، ويحدث ذلك بواسطة أساليب متنوعة في تكوين العبارة يقوم بها الراوي والأبطال. يهدف التحليل في هذه الدراسة إلى تناول الوظائف التداولية لاتصال اللغات بهذا النص الروائي؛ واتصال اللغات يحدث بطريقتين رئيسيتين هما: التناص وعدم تطابق الحديث. وهذه الطريقة الأخيرة تحدث في سرد الراوي وحوار الأبطال: ففي السرد يرجع عدم التطابق لازدواج بعض الكلمات الفرنسية مع كلمات مرادفة لها ولكن بلغة مختلفة، وأحيانا تحل الكلمات المقتبسة محل الكلمات الأصلية بالنص؛ أما في الحوار، فقد يحدث انفصال واضح بين المتحدث وصانع النص، مما ينتج عنه أكثر من أصوات يتحدث في آن واحد.

This study focuses on aspects of polyphony in the French novel Mécaniques du chaos (2017) written by Daniel Rondeau. This linguistic phenomenon refers to combination of various voices in same sentence. These voices emerge from enunciate utterances of which the responsibility is taken by narrator and persons of the history. We tend to focus on pragmatic functions of language contact in this literary enunciation, and in particular, those which produce the polyphony. Language contact is happened by two ways: intertextuality and non-coincidence of discourse. We then detail the subsequent layers of discursive movements that consist of narrative and direct discourse. The analysis tries to point out different ways of duplicate voice. In narrative, couples of foreign and autochthone words are introduced in certain passages, and in the others, foreign words substitute. The code of direct discourse explains existing cleavage between speaker and enunciator, and this cleavage produces simultaneous voices.

ISSN: 1012-6015

عناصر مشابهة