ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







La polyphonie énonciative, source d’erreurs dans la rédaction d’un travail de recherche

العنوان المترجم: The Enunciation of Polyphony, The Source of Errors in the Writing of a Research Work
المصدر: الجنان
الناشر: جامعة الجنان - مركز البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: Daou, Hiam (Author)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2017
الصفحات: 284 - 303
DOI: 10.33986/0522-000-009-010
ISSN: 2308-0671
رقم MD: 862130
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
La polyphonie textuelle | Le dialogisme | La citation | La reformulation | L’énonciation | L’intertextualité
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

8

حفظ في:
المستخلص: ينحصر موضوع هذه الدراسة في كيفية إيراد الاقتباس في البحث الأكاديمي. تشكل تعددية الأصوات في الخطاب الواحد مصدرا لأخطاء متنوعة عند الطلاب الباحثين. إن تحليل المدونة المؤلفة من عشرة رسائل بحثية كشفت عن هذه الأخطاء وبوبتها وذلك بهدف العمل على تصحيحها لاحقا. أظهرت النتائج أن بعض هذه الأخطاء لغوي أو خطابي وبعضها الآخر يتعلق بشكل أساسي بهدف استعمال الاقتباس ودوره في بناء المعنى الخاص بموضوع الدراسة.

Cette recherche a pour objet, l’étude de l’insertion des citations dans un travail de recherche. Cette polyphonie discursive est génératrice de nombreuses erreurs chez les étudiants chercheurs. L’analyse d’un corpus
constitué d’une dizaine de mémoires a relevé les lacunes rédactionnelles dans ce domaine et les a catégorisées dans le but d’y remédier ultérieurement. Les résultats ont montré que les unes de ces lacunes sont d’ordre linguistique ou discursif et les autres relèvent surtout de l’usage de la citation dans la construction du sens de la recherche.


The subject of this study is limited to the manner of how to quote within academic research. The multiplicity of voices within a single discourse is a source of a variety of errors among student researchers. The analysis of a collection consisting of ten research papers disclosed these errors and classified them so that they could be corrected subsequently. The results showed that some of these errors are language-based or discoursal, whilst others are mainly related to the purpose of the quote’s utilization and its role, in respect to constructing the specific meaning with the subject of the study.
This abstract translated by Dar AlMandumah Inc 2018.

ISSN: 2308-0671