المصدر: | مجلة الدراسات المستدامة |
---|---|
الناشر: | الجمعية العلمية للدراسات التربوية المستدامة |
المؤلف الرئيسي: | Taha, Samah Mundher (Author) |
مؤلفين آخرين: | Moukadem, Nisrin (Co-Author) |
المجلد/العدد: | مج5, ع4 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1445 |
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 2204 - 2232 |
ISSN: |
2663-2284 |
رقم MD: | 1411055 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Translation | Translation Strategies | Legal Language | Translators Mistakes | Baker's Taxonomy
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
This paper is concerned with give us a hint about language, and the importance of language in translation. Also, define the legal language offered by some theorists from his/her point of view ,mention an important contribution to the study of legal translation. In addition, listing some of the potential consequences of poor legal translation, explore the relationship between translation and the lexicon, and discuss translators mistakes. Then discuss the main subject which is translation strategies and listing those different strategies for some best-known theories of this field |
---|---|
ISSN: |
2663-2284 |