العنوان بلغة أخرى: |
Term Simulation: A New Way towards Terminology |
---|---|
المصدر: | اللغة العربية |
الناشر: | المجلس الأعلى للغة العربية |
المؤلف الرئيسي: | عمار، قلالة (مؤلف) |
المجلد/العدد: | مج25, ع3 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | سبتمبر |
الصفحات: | 11 - 30 |
DOI: |
10.33705/0114-025-003-001 |
ISSN: |
1112-3575 |
رقم MD: | 1415260 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الاصطلاح | المحاكاة | الأسماء | الأصوات | الارتجال | الاشتقاق | Terminology | Simulation | Names | Sounds Improvisation | Derivation
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يهدف البحث إلى لفت انتباه المشتغلين بعلم المصطلح إلى ثغرة كبيرة في المعجم اللغوي العربي المعاصر المتداول بين الناس في خطاباتهم وكتاباتهم، لم تنل حقها من عنايتهم واهتمامهم وهي أصوات الآلات والمخترعات والمستجدات التي أفرزتها الحضارة الإنسانية الحديثة ولم تكن في العصور الخالية وما يشتق منها من المصادر والأفعال وغيرهما من المشتقات ويستعرض البحث مسلك القدماء والمعاصرين في التعبير عن هذا النوع من الألفاظ، القائم على محاكاتها بالأقرب منها والأشبه بها من الأصوات العربية، على أبنية محددة وأوزان مخصوصة. وتوصل البحث إلى أن المسلك السليم لسد تلكم الثغرة ينبغي أن ينهض به أهل الاختصاص في الاصطلاح الحديث على الطريقة عينها التي اعتمدها العرب في ذلكم النوع من الألفاظ، لكن وفق منهجية علمية صحيحة، تفيد من التراث اللغوي في الأوزان والأبنية، ومن التكنولوجيا الصوتية الحديثة في تمييز الأصوات ومقابلتها بما يدانها من الأصوات العربية، ما يسمح بالتوصل إلى المصطلح الأقرب والأنسب للصوت المراد التعبير عنه، درءا للارتجالية والتزاما بالعلمية. The research aims at drawing the attention of terminologists to a large gap in the contemporary Arabic linguistic dictionary that people widely used in their speeches and writings, which were not considered and noticed by them. They are the sounds of machines, inventions and new developments that modern human civilization made, and which did not exist in the previous eras in addition to the roots, verbs and other derivatives. The research shows the way ancient and modern people used to express this kind of language, which is based on simulating the terms with the closest and the most resembling Arabic sounds, on specific bases and rhythms/meters. This study found that the proper way to fill the gap should be developed by the specialists in modern terminology, using the same manner that the Arabs used on this kind of language. However, it should be based on a valid scientific methodology that takes into consideration the linguistic heritage of bases and rhythms in addition to modern audio technology that distinguishes sounds and their equivalents in Arabic sounds. That allows us to find the term that is closer and more suitable for the sounds to be expressed in order to prevent improvisation and to commit to science. |
---|---|
ISSN: |
1112-3575 |