العنوان بلغة أخرى: |
L’hypertextualité Féministe dans les Adaptations de Contes de Fées "Cendrillon": De la Docilité à L’indépendance النص التشعبي النسوي في اقتباسات أفلام الحكايات الخيالية "سندريلا": من الانقياد إلى الاستقلال |
---|---|
المصدر: | مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع |
الناشر: | جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية |
المؤلف الرئيسي: | Hamraoui, Meriem Ayech (Author) |
المجلد/العدد: | مج10, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 497 - 518 |
ISSN: |
2437-0274 |
رقم MD: | 1426202 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
المرأة | الأدب | انعكاس الأدوار | الاقتباس | النص التشعبي | سندريلا | Women | Literature | Reversal of Roles | Adaptation | Hypertextuality | Cinderella
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 05810nam a22002417a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2173287 | ||
041 | |a eng | ||
044 | |b الجزائر | ||
100 | |a Hamraoui, Meriem Ayech |e Author |9 755083 | ||
245 | |a Feminist Hypertextuality in Fairy Tale Adaptations "Cinderella": |b Cinderella : From Docility to Independence | ||
246 | |a L’hypertextualité Féministe dans les Adaptations de Contes de Fées "Cendrillon": |b De la Docilité à L’indépendance | ||
246 | |a النص التشعبي النسوي في اقتباسات أفلام الحكايات الخيالية "سندريلا": |b من الانقياد إلى الاستقلال | ||
260 | |b جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية |c 2023 |g يناير | ||
300 | |a 497 - 518 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
520 | |a تم استخدام مفهوم "النص التشعبي" بشكل شائع كمرجع إلى روابط مختلفة في علوم الكمبيوتر، ومع ذلك، في الأدب تم تبنيه من قبل جيرارد جينيت، للإشارة إلى نوع مميز من التناص المستخدم لفحص الخيال. بمعنى أوسع، يشير النص التشعبي إلى عملية إعادة كتابة النص مع إضافة لمسة ساخرة. يعمل النص الجديد الذي تم إنشاؤه، وهو النص التشعبي بمثابة تعليق على النص الأصلي لنقل رسالة معينة. أما بالنسبة لسندريلا، فهي مشهورة بالعديد من التعديلات على الرغم من أن التركيز سينصب على دراسة مقارنة بين فيلم ديزني سندريلا واقتباسه في هوليوود عام 2021 بنفس العنوان اكتسبت القصة جاذبية كافية بسب بتأثيرها على للفتيات الشابات التي تجسد قصة الأميرة المثالية التي أنقذها في النهاية حبها الحقيقي الأمير. ومع ذلك، خلال القرن الحادي والعشرين، تحول المنظور الأنثوي للحلم من التبعية إلى الاستقلالية. ومن ثم، تهدف هذه الورقة إلى التحقيق في فيلم القرن الحادي والعشرين لسندريلا لأنه يلخص: وظيفة النص التشعبي، والأهم من ذلك، كيف تتغير نظرة المجتمع تجاه النساء خلال فترات زمنية مختلفة. |b The notion of “Hypertext” is most commonly used as a reference to different links in computer science, however, within literature it was adopted by Gerard Genette, to denote a distinct type of intertextuality used to scrutinise fiction. In a broader sense, hypertextuality refers to the process of re-writing a text with adding a satirical touch. The new created text, which is the hypertext, serves as a commentary to the original one to transmit a particular message. As for Cinderella, it is famous for its many reworks, though the focus will be on a comparative study between Cinderella, the Disney movie, and its 2021's Hollywood adaptation of the same title. The story gained enough traction due to its allure for young girls which personifies the perfect princess story eventually saved by her true love, the prince. Yet, during the 21st century the female perspective of the dream has shifted from dependency to autonomy. Hence, this paper aims at probing into the 21st century's film adaptation of Cinderella as it epitomizes: the functionality of hypertextuality and, more importantly, how society's gaze towards women is altered within different time periods. |d La notion d' «hypertexte» est le plus souvent utilisée comme référence à différents liens en informatique, cependant, dans la littérature, elle a été adoptée par Gérard Genette, pour désigner un type distinct d intertextualité utilisé pour scruter la fiction. Dans un sens plus large, l'hypertextualité fait référence au processus de réécriture d'un texte en y ajoutant une touche satirique. Le nouveau texte créé, l'hypertexte, sert de commentaire à l'original pour transmettre un message particulier. Quant à Cendrillon, il est célèbre pour ses nombreuses retouches, même si l'accent sera mis sur une étude comparative entre Cendrillon, le film Disney, et son adaptation hollywoodienne du même titre en 2021. L'histoire a gagné suffisamment de terrain en raison de son attrait pour les jeunes filles qui personnifie l'histoire de princesse parfaite finalement sauvée par son véritable amour, le prince. Pourtant, au cours du XXIe siècle, la perspective féminine du rêve est passée de la dépendance à l'autonomie. Par conséquent, cet article vise à sonder l'adaptation cinématographique de Cendrillon au XXIe siècle tel qu'elle l'incarne : la fonctionnalité de l hypertextualité et, plus important encore, la façon dont le regard de la société envers les femmes est modifié au cours de différentes périodes. | ||
653 | |a الحكايات الخيالية |a النص التشعبي |a الأدب النسوي |a النقد الأدبي | ||
692 | |a المرأة |a الأدب |a انعكاس الأدوار |a الاقتباس |a النص التشعبي |a سندريلا |b Women |b Literature |b Reversal of Roles |b Adaptation |b Hypertextuality |b Cinderella | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات |6 Language & Linguistics |6 Social Sciences, Interdisciplinary |c 032 |f Aleph |l 001 |m مج10, ع1 |o 2124 |s مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع |v 010 |x 2437-0274 | ||
856 | |u 2124-010-001-032.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1426202 |d 1426202 |