ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







إشكالية تأويل المصدر من "أن والفعل" بالمفرد في بعض التراكيب النحوية

العنوان بلغة أخرى: The Problem of Interpreting the Infinitive of "To and the Verb" In the Singular in some Grammatical Structures
المصدر: مجلة جامعة المهرة للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة المهرة
المؤلف الرئيسي: بن دحيم، ياسر عبدالله (مؤلف)
مؤلفين آخرين: بابعير، عمر علي عمر (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع15
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 102 - 125
ISSN: 2707-8655
رقم MD: 1433574
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
إشكالية التأويل | المصدر | التراكيب النحوية | Problematic | Interpreting | Infinitive | Grammatical Structures
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: من السهل تأويل المصدر من (أن والفعل) بالمفرد في كثير من التراكيب النحوية غير أنه قد يكون في تأويله بالمفرد إشكال في بعض التراكيب الأخرى، ويسعى البحث إلى جمع المواضع التي يشكل فيها تأويل المصدر المؤول من (أن والفعل) بالمفرد. والنحويون لم يستثنوا بعض المواضع من تأويل هذا المصدر بالمفرد، بل التزموا تأويل كل مصدر من (أن والفعل) أو غيره من المصادر المؤولة الأخرى، ولكن لأن أكثر ما يقع فيه الإشكال في التأويل بالمفرد هو المصدر المؤول من (أن والفعل) وقع اختيار الباحثين عليه. وتوصل البحث إلى أن المواضع التي يشكل فيها تأويل المصدر من (أن والفعل) بالمفرد، هي: تأويله بعد حروف العطف، وتأويله بعد أفعال المقاربة والرجاء، وتأويله بعد أفعل التفضيل، وتأويله بعد حذف حرف الجر، وتأويله بالنصب على الظرفية، وتأويله من (أن) وفعل الأمر.

It is easy to interpret the infinitive of (to and the verb) in the singular in many grammatical constructions, but interpreting it in the singular may be problematic in some other constructions. The research aims to collect the positions in which the interpretation of the infinitive of (to and the verb) in the singular is problematic. The grammarians did not exclude some positions of interpreting this infinitive in the singular, but rather they committed to interpreting every infinitive of (to and the verb) or other interpreted infinitives. The researchers chose it, because the most problematic thing in interpreting the singular is the interpreted infinitive of (to and the verb). The research concluded that the positions, in which the interpretation of the infinitive form (to and the verb) in the singular is problematic, were: interpreting it after the conjunctions, after the verbs of asymptotic and hope, after the superlative, after deleting the preposition, interpreting it with the accusative on the adverbial phrase, and interpreting it by (to) and the imperative verb.

ISSN: 2707-8655

عناصر مشابهة