ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Lexikalische Entwicklungstendenzen im Deutschen in der Corona-Krisa

العنوان بلغة أخرى: Lexical Development Tendencies in German in the Corona
اتجاهات التطور المعجمي في اللغة الألمانية في فترة الكورونا
المصدر: مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا
المؤلف الرئيسي: Samir, Ashraf Mohamed (Author)
المجلد/العدد: مج4, ع1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يناير
الصفحات: 217 - 247
ISSN: 2735-5861
رقم MD: 1444627
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التطور المعجمي | اللغة الألمانية | كورونا | Lexis | Development Tendencies | German | Corona
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 05992nam a22002417a 4500
001 2190706
041 |a fre 
044 |b مصر 
100 |9 610650  |a Samir, Ashraf Mohamed  |e Author 
245 |a Lexikalische Entwicklungstendenzen im Deutschen in der Corona-Krisa 
246 |a Lexical Development Tendencies in German in the Corona 
246 |a اتجاهات التطور المعجمي في اللغة الألمانية في فترة الكورونا 
260 |b جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا  |c 2024  |g يناير 
300 |a 217 - 247 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يتناول هذا العمل تطور المفردات في اللغة الألمانية خلال أزمة كورونا. في أوقات الأزمات، وخاصة الأوقات الصعبة، غالبا ما نشعر أننا بحاجة إلى كلمات جديدة، وأن كلماتنا ولغتنا أصبحت فجأة قديمة وغير مناسبة في العالم الغريب والمثير للقلق الذي نعيش فيه. بعض مصطلحاتنا القديمة تبدو خرقاء للغاية؛ حيث يبدو أن بعضها غير قادر على إيصال المعنى السريع والعالمي الذي نريده، والبعض الآخر يفشل في التقاط جوهر خوفنا وحزننا وغربتنا. ولا شك أن تغيرا اجتماعيا كبيرا -تحت ضغط الضرورة- يؤدي إلى تغير لغوي كبير. اللغة لا تتغير بين عشية وضحاها، فهي تعكس الزمن والأحداث والتطورات المهمة في المجتمع، والتي تنعكس في الاستخدام العام للغة. نعلم جميعا أن اللغة تتطور وتتغير باستمرار، ولكن نادرا ما تتاح لنا الفرصة لمشاهدة تغيرات اللغة في الوقت الفعلي. ربما كان قليل من الناس يتخيلون مدى سرعة حدوث هذا التغيير في الأشهر القليلة الماضية، من إعادة صياغة الأسماء المحايدة للأمراض، إلى إحياء بعض الكلمات القديمة وإعطائها دلالات جديدة، إلى نحت كلمات جديدة وابتكار اختصارات مناسبة لعصر السرعة الذي نعيش فيه، وهو ما سنتناوله بمزيد من التفصيل في هذا العمل.  |b This work deals with the development of lexis in the German language during the Corona crisis. In times of crisis, especially difficult times, we often feel like we need new words, that our words and our language are suddenly outdated and out of place in the strange and troubling world in which we live. Some of our old terms sound very clumsy; some of them seem unable to convey the quick and global meaning we want, and others fail to capture the essence of our fear, sadness and alienation. There is no doubt that a major social change – under the pressure of necessity – leads to a major linguistic change. Language does not change overnight; it reflects time, significant events and developments in society that are reflected in general language usage. We all know that language is constantly evolving and changing, but we rarely have the opportunity to witness language changes in real time. Perhaps few people could have imagined how quickly this change has taken place in the last few months. From reformulating neutral names for diseases, to reviving some old words and giving them new connotations, to carving out new words and creating suitable abbreviations for the age of speed we live in, which will be discussed in more detail in the following sections.  |d Die vorliegende Arbeit befasst sich mit der Entwicklung der Lexik in der deutschen Sprache in der Corona-Krise. In Krisenzeiten, insbesondere in schweren Zeiten, haben wir oft das Gefühl, dass wir neue Worte brauchen, dass unsere Worte und unsere Sprache plötzlich veraltet und fehl am Platz in der fremden und beunruhigenden Welt ist, in der wir leben. Einige unserer alten Begriffe klingen sehr ungeschickt; manche von ihnen scheinen nicht in der Lage zu sein, die schnelle und globale Bedeutung zu vermitteln, die wir wollen, und andere schaffen es nicht, die Essenz unserer Angst, Traurigkeit und Entfremdung zu erfassen. Es steht außer Frage, dass ein großer gesellschaftlicher Wandel – unter dem Druck der Not – zu einem großen sprachlichen Wandel führt. Sprache wandelt sich nicht von heute auf morgen, sie spiegelt die Zeit wider, prägnante Ereignisse und Entwicklungen in der Gesellschaft, die sich im allgemeinen Sprachgebrauch niederschlagen. Wir alle wissen, dass sich Sprache dauernd weiterentwickelt und verändert, aber wir haben selten die Gelegenheit, Sprachveränderungen in Echtzeit mitzuerleben. Vielleicht hätten sich nur wenige Menschen vorstellen können, wie schnell dieser Wandel in den letzten Monaten stattgefunden hat. Von der Neuformulierung neutraler Namen für Krankheiten über die Wiederbelebung einiger alter Wörter und deren neue Konnotationen bis hin zum Schnitzen neuer Wörter und der Schaffung geeigneter Abkürzungen für das Zeitalter der Geschwindigkeit, in dem wir leben, worauf in den folgenden Abschnitten näher eingegangen wird. 
653 |a اللغة الألمانية  |a التطور المعجمي  |a أزمة كورونا  |a التباعد الاجتماعي 
692 |a التطور المعجمي  |a اللغة الألمانية  |a كورونا  |b Lexis  |b Development Tendencies  |b German  |b Corona 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 007  |f Maǧallaẗ Ǧāmiʿaẗ Miṣr Lil Dirāsāt Al-Insāniyyaẗ  |l 001  |m مج4, ع1  |o 2337  |s مجلة جامعة مصر للدراسات الإنسانية  |v 004  |x 2735-5861 
856 |u 2337-004-001-007.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1444627  |d 1444627 

عناصر مشابهة