ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Power of Transcultural Literature: Examining the Relationship between Culture, Identity, and Linguistic Transformation in V.S. Naipaul's the Mimic Men "1967" and Chinua Achebe's No Longer at Ease "1960"

العنوان بلغة أخرى: قوة الأدب ألتجاوزي: الثقافة، الهوية، التشويه الثنائي الثقافي، فك الاستعمار اللغوي، التحول اللغوي: دراسة العلاقة بين الثقافة والهوية والتحول اللغوي في رواية في إس نايبول "رجال المحاكاة" 1967 وتشينوا أتشيبي لا يسهل الأمر 1960
المصدر: مجلة الحوار الثقافي
الناشر: جامعة عبدالحميد بن باديس - كلية العلوم الإجتماعية - مخبر حوار الحضارات والتنوع الثقافي وفلسفة السلم
المؤلف الرئيسي: Ben Abida, Salima (Author)
المجلد/العدد: مج12, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 455 - 474
DOI: 10.37140/1701-012-002-023
ISSN: 2253-0746
رقم MD: 1448175
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الثقافة | الهوية | التشويه الثنائي الثقافي | فك الاستعمار اللغوي | التحول الثقافي | Culture | Identity | Hybridity | Decolonization | Linguistic Transformation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03678nam a22002417a 4500
001 2193896
024 |3 10.37140/1701-012-002-023 
041 |a eng 
044 |b الجزائر 
100 |a Ben Abida, Salima  |e Author  |9 691511 
245 |a The Power of Transcultural Literature:  |b Examining the Relationship between Culture, Identity, and Linguistic Transformation in V.S. Naipaul's the Mimic Men "1967" and Chinua Achebe's No Longer at Ease "1960" 
246 |a قوة الأدب ألتجاوزي:  |b الثقافة، الهوية، التشويه الثنائي الثقافي، فك الاستعمار اللغوي، التحول اللغوي: دراسة العلاقة بين الثقافة والهوية والتحول اللغوي في رواية في إس نايبول "رجال المحاكاة" 1967 وتشينوا أتشيبي لا يسهل الأمر 1960 
260 |b جامعة عبدالحميد بن باديس - كلية العلوم الإجتماعية - مخبر حوار الحضارات والتنوع الثقافي وفلسفة السلم  |c 2023  |g ديسمبر 
300 |a 455 - 474 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a  تهدف هذه الورقة إلى دراسة العلاقة بين الثقافة والهوية والتشويه الثنائي الثقافي. تعتمد هذه الدراسة على رويتين أدبيتين تجاوزيه للثقافات، وهما رواية في. إس. نايبول "رجال المحاكاة" ورواية تشينوا أتشيبي "لا يسهل الهwمر"، بهدف تسليط الضوء على قوة الكلمة في تحسين الذاكرة المؤلمة وتجاوز الهويات ومن هذا المنطلق، تعتمد هذه الورقة على نظريات وانتقادات مثل نظرية الشعور بالدونية. المتشظية لفرانز فانون، ونظريات التشويه الثنائي الثقافي والغموض والمحاكاة لهومي بابها، ونظريات نجوجي التي تؤكد على الثقافة والهوية الوطنية. كما تسلط هذه الورقة الضوء على أهمية فك الاستعمار اللغوي والثقافي، والاحتفاء بالتاريخ الوطني والهوية الثقافية.  |b This paper tends to examine the relationship between culture, identity and hybridity. It depends on V. S Naipaul’s The Mimic Men and Chinua Achebe’s No Longer at Ease as transcultural literary texts to delineate the power of the word in healing the traumatic memory and fragmented identities. Therefore, this paper is based on critics and theorists such as Fanon’s theory of inferiority complex, Bhabha’s theories of hybridity, ambivalence and mimicry and Ngugi’s theories which emphasizes national culture and identity. This paper emphasizes the linguistic and cultural decolonization, the celebration of the national history and cultural identity. 
653 |a التاريخ الوطني  |a الهوية الوطنية  |a الاستعمار الثقافي  |a الاستعمار اللغوي 
692 |a الثقافة  |a الهوية  |a التشويه الثنائي الثقافي  |a فك الاستعمار اللغوي  |a التحول الثقافي  |b Culture  |b Identity  |b Hybridity  |b Decolonization  |b Linguistic Transformation 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 023  |e Cultural Dialogue Review  |f Al-ḥiwār al-ṯaqāfī  |l 002  |m مج12, ع2  |o 1701  |s مجلة الحوار الثقافي  |v 012  |x 2253-0746 
856 |u 1701-012-002-023.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1448175  |d 1448175 

عناصر مشابهة