ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الازدواجية اللغوية: التشاكل بين العامية والفصحى

العنوان بلغة أخرى: Bilingualism: The Discrepancy between Colloquial and Classical
المصدر: أوراق ثقافية: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: د محمد أمين الضناوي
المؤلف الرئيسي: فرج، بشير (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Faraj, Bashir
المجلد/العدد: مج6, ع30
محكمة: نعم
الدولة: لبنان
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: آذار
الصفحات: 27 - 47
ISSN: 2663-9408
رقم MD: 1457150
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الفصحى | العامية | اللغة المحكية | اللهجة | القدسية | الإعراب | الازدواجية | Classical | Colloquial | Spoken Language | Dialect | Sacredness | Parsing | Duality
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

21

حفظ في:
LEADER 03034nam a22002297a 4500
001 2202474
041 |a ara 
044 |b لبنان 
100 |9 288969  |a فرج، بشير  |e مؤلف  |g Faraj, Bashir 
245 |a الازدواجية اللغوية:  |b التشاكل بين العامية والفصحى 
246 |a Bilingualism:  |b The Discrepancy between Colloquial and Classical 
260 |b د محمد أمين الضناوي  |c 2024  |g آذار 
300 |a 27 - 47 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a اللغة العربية لغة أصيلة وقديمة قبل الإسلام، وتتميز اللغة العربية بأنها لغة الحياة والشعوب والعلم والحضارة، وهي لغة القرآن الكريم، وأن المسلمين عملوا على إثرائها والحفاظ عليها. واللغة العربية صالحة لشتى أنواع العلوم والمعارف الإنسانية. واستطاعت العربية أن تكون لغة العلوم النخبة فألف فيها علماء كبار في الهندسة والصيدلة، والطب، والفلك، وغير ذلك من شتى أنواع العلوم. فظهرت آلاف من المصطلحات العلمية والمفردات بواسطة الترجمة التي قام بها علماء المسلمين حيث نقلوا إلى العربية علوم اليونان وفارس والهند وتمثلوها تمثيلا واعيا، وأضافوا إليها.  |b The Arabic language is an authentic and ancient language, before Islam. The Arabic language is distinguished by being the language of life, peoples, science, and civilization. It is the language of the Holy Qur’an, and Muslims worked to enrich and preserve it. The Arabic language is suitable for various types of sciences and human knowledge. Arabic was able to be the language of elite science, and great scholars were familiar with it, in engineering, pharmacy, medicine, astronomy, and other various types of sciences. Thousands of scientific terms and vocabulary appeared through translation carried out by Muslim scholars, who transferred into Arabic the sciences of Greece, Persia, and India, represented them consciously, and added to them. 
653 |a الازدواجية اللغوية  |a اللغة العامية  |a اللغة الفصحى  |a اللسانيات العربية 
692 |a الفصحى  |a العامية  |a اللغة المحكية  |a اللهجة  |a القدسية  |a الإعراب  |a الازدواجية  |b Classical  |b Colloquial  |b Spoken Language  |b Dialect  |b Sacredness  |b Parsing  |b Duality 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Language & Linguistics  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 003  |f Awrāq ṯaqāfiyyaẗ  |l 030  |m مج6, ع30  |o 2177  |s أوراق ثقافية: مجلة الآداب والعلوم الإنسانية  |v 006  |x 2663-9408 
856 |u 2177-006-030-003.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1457150  |d 1457150