العنوان بلغة أخرى: |
The Semantic Functions of Greek Active Present Tense in the Indicative Mood in Exodus - the Septuagint |
---|---|
المصدر: | مجلة أوراق كلاسيكية |
الناشر: | جامعة القاهرة - كلية الآداب - قسم الدراسات اليونانية واللاتينية |
المؤلف الرئيسي: | عرفة، هيثم محمد عبدالعليم السيد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Arafa, Haitham Mohamed Abd El-Aleem El-Sayed |
المجلد/العدد: | ع20 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 519 - 557 |
ISSN: |
2314-7415 |
رقم MD: | 1458414 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
سفر الخروج | المضارع | الصيغة الإخبارية | البناء للمعلوم | البناء للمجهول | البناء للأوسط | الوصفي الاستمراري | اللحظي الفوري | العرفي التكراري | الاعتيادي "المطلق" | مضارع الحدث الماضي | النزوعي | المستقبلي | التاريخي | مضارع الإتمام والكمال | Exodus | Present Tense | Indicative Mood | Voices | Active | Middle | Passive | Progressive | Descriptive | Specific | Instantaneous | Customary | Iterative | Gnomic | Present of Past Action still in Progress | Conative | Futuristic | Historical | Perfective
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
أناقش في هذه المقالة أن السفر الثاني من أسفار موسى الخمسة "سفر الخروج" يحتوي على أكثر من وظيفة دلالية لاستخدام المضارع في الصيغة الإخبارية. ولما كان سفر الخروج يعد أطول أسفار العهد القديم، ويروي أحداثا رئيسية باستخدام الفعل المضارع في الصيغة الإخبارية، فهل يمكن إذن أن يحمل ذلك الفعل في سياق سفر الخروج مفهوما يشير إلى دلالة التدرج والاستمرار، والوصفي المحدد، واللحظي الفوري "يكاد ينقضي حدوثه حال النطق به"، والعرفي أو التكراري، والعادي أو الاعتيادي (المطلق)، ومضارع الحدث الماضي "لايزال مستمرا"، والنزوعي، والمستقبلي، والتاريخي، وأخيرا مضارع الإتمام (الكمال). ويحاول الباحث – من خلال هذه الورقة البحثية- الإجابة عن الأسئلة الآتية: -لماذا تم اختيار سفر الخروج للتطبيق؟ -كيف وظف سفر الخروج هيئة المضارع في الصيغة الإخبارية؟ -لماذا وظف سفر الخروج وظائف دلالية مختلفة للمضارع في الصيغة الإخبارية؟ In this article, I discuss that the second book of Moses, "Ἔξοδος'' contains more than a function for using the present indicative mood. Since the book of Exodus is the longest books of the Bible, and it narrates main events using the present indicative mood. could it be that the verb carries a notion of Progressive, Descriptive, Specific, Instantaneous, Customary, Iterative, Gnomic, Present of past action still in progress, Tendential or Conative, Futuristic, Historical, and finally, Perfective? In general, in this paper, the researcher attempts to answer the following questions: Why was the book of Exodus chosen for application? How did the book of Exodus employ the aspect in the present indicative mood? Why did the book of Exodus use different semantic functions of the present indicative mood? |
---|---|
ISSN: |
2314-7415 |