العنوان بلغة أخرى: |
The Syntactic Structure of the Passive Subject in the Last Quarter of the Holy Qur’an |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة بابل - العلوم الانسانية |
الناشر: | جامعة بابل |
المؤلف الرئيسي: | ماضي، علا عزمي الشربيني المرسى (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | El-Sherbini, Ola Azmi |
المجلد/العدد: | مج32, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الصفحات: | 46 - 63 |
ISSN: |
1992-0652 |
رقم MD: | 1465200 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
أغراض حذف الفاعل | أنواع النائب | البناء للمجهول | Purposes of Deleting the Active Participle | Types of Passive Voice | Construction of the Passive Voice
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يعرض هذا البحث الجملة الفعلية للفعل الذي لم يسم فاعله في الربع الأخير من القرآن الكريم، وعبره توضحت أصالة جملته واستظهار أنواع النائب عن الفاعل فيها، وصوره التي ورد فيها، مع عرض الآراء النحوية وبيان الراجح منها، ونوع النائب أكثره وأقله ورودا، وأظهر البحث أن النص القرآني وظف جملة البناء للمجهول توظيفا نحويا صرفيا لا يقل شأنا عن جملة البناء للفاعل، وكان لنيابة المفعول الحظ الأوفر، يليه نيابة المجرور فالظرف وأقلها ورودا المصدر، وجاءت جملة مقول القول اسمية وفعلية في موضع الفاعل في أكثر من موضع، ولهذا لابد من وضعها مع ما حدده العلماء مما ناب عن الفاعل، ولابد من الأخذ بما ورد في النص القرآني فهو الأفصح؛ ولربط الدراسين بالتطبيق والممارسة. This research presents the actual sentence of the verb whose doer is not named in the last quarter of the Holy Qur’an, through which the originality of its sentence is clarified and the types of the representative of the actor are memorized in it, and the forms in which it is mentioned, with the presentation of grammatical opinions and the statement of the most correct of them, and the type of representative is the most and least occurrence, and showed The research showed that the Qur’anic text employed the passive build-up in a morphological and grammatical manner that is no less important than the passive build-up, and the accusative had the greatest chance, followed by the accusative, the adverb and the less frequent in the infinitive. Whoever put it with what the scholars specified from what was on behalf of the actor, and it is necessary to take what was stated in the text, as it is the most eloquent; And to link the two studies with application and practice. |
---|---|
ISSN: |
1992-0652 |