ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Korpora als Praktische Werkzeuge wissenschaftlicher Analyse: Am Beispiel vom Referenzkorpus DeReKo des Leibniz-Instituts der Deutschen Sprache

العنوان بلغة أخرى: Corpora as Practical Tools for Scientific Analysis: Using the example of the DeReKo Reference Corpus of the Leibniz- Institute of the German Language
Les Corpus Comme Outils Pratiques D’analyse Scientifique: Cas de DeReKo de Leibniz-Institut de la Langue Allemande
المجموعات المرجعية كأداة عملية في التحليل العلمي: مساهمة مبنية علي المجموعة DeReKo المرجعية للمعهد لايبنيز للغة الألمانية
المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: Osmane, Baya (Author)
المجلد/العدد: مج11, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يناير
الصفحات: 51 - 65
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1465985
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المجموعات المرجعية | المجموعة المرجعية لـ DeReKo | التحليل اللغوي | لايبنتز للغة الألمانية (IDS) | Corpora | Corpus Landscape Dereko | Linguistic Analysis | Leibniz Institute for The German Language (IDS)
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: في السنوات الأخيرة، كان هناك طلب كبير على الأدوات الموثوقة التي تساعد في إنشاء التحليل العلمي. تعد المجموعات الأساسية أساسًا متزايد الأهمية، خاصة بالنسبة للدراسات الكمية التي تتطلب مجموعات كبيرة جدًا. تعد المجموعات عبارة عن مجموعات نصية معدة يمكن استخدامها في مجالات مختلفة وتغطي منطقة مرجعية محددة للغاية. ويمكن استخدامها للبحث في الظواهر اللغوية، أو إنشاء القواعد، أو مقارنة اللغات أو تدريس اللغات الأجنبية، ولكن أيضًا للإجابة على بعض أسئلة البحث اللغوي. تحاول هذه المقالة تسليط الضوء على الأهمية العملية للمدونة أو لغويات المجموعة للتحليلات اللغوية، وبالإضافة إلى ذلك، تلفت الانتباه إلى مشهد مجموعة DeReko، وهي موارد وأدوات تحليل.

In recent years, there has been a high demand for reliable tools that help to create a scientific analysis. Corpora are an increasingly important basis, especially for quantitative studies that require extensive corpora. Corpora are prepared collections of text that can be used in different areas and cover a very specific reference area. They can be used to research linguistic phenomena, create grammar, compare languages, or teach foreign languages, but also to answer specific linguistic research questions. This article attempts to shed light on the practical significance of corpus or corpus linguistics for linguistic analysis and, in addition, draws attention to the DeReKo corpus landscape, which are resources and analysis tools.

Ces dernières années, il y a eu une forte demande pour des outils fiables qui aident à créer une analyse scientifique. Les corpus constituent une base de plus en plus importante, en particulier pour les études quantitatives qui nécessitent des corpus volumineux. Les corpus sont des collections de textes préparés qui peuvent être utilisés dans différents domaines et qui couvrent un domaine de référence très spécifique. Ils peuvent être utilisés pour étudier les phénomènes linguistiques, créer des grammaires, comparer les langues ou enseigner les langues étrangères, mais aussi pour répondre à des questions de recherche linguistique spécifiques. Cet article tente de mettre en lumière l’importance pratique des corpus ou de la linguistique de corpus pour l’analyse linguistique et, en outre, attire l’attention sur le paysage de corpus DeReKo, qui sont des ressources et des outils d’analyse.

ISSN: 2437-0274