ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الانزياح التركيبي في الموروث البلاغي

العنوان بلغة أخرى: Compositional Shift in the Rhetorical Heritage
المصدر: مجلة الجامعة العراقية
الناشر: الجامعة العراقية - مركز البحوث والدراسات الإسلامية
المؤلف الرئيسي: عباس، آمنة أحمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abbas, Amina Ahmed
المجلد/العدد: ع65, ج1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: كانون الثاني
الصفحات: 233 - 238
ISSN: 1813-4521
رقم MD: 1466230
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الانزياح | نشأة الانزياح عند الغربيين | الانزياح في الفكر العربي | الانزياح التركيبي وعلاقته بالجملة | Shift | The Emergence of Shift among Westerners | Shift in Arab Thought | Structural Shift and Its Relationship to the Sentence
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 03012nam a22002297a 4500
001 2210843
041 |a ara 
044 |b العراق 
100 |9 257799  |a عباس، آمنة أحمد  |e مؤلف  |g Abbas, Amina Ahmed 
245 |a الانزياح التركيبي في الموروث البلاغي 
246 |a Compositional Shift in the Rhetorical Heritage 
260 |b الجامعة العراقية - مركز البحوث والدراسات الإسلامية  |c 2024  |g كانون الثاني 
300 |a 233 - 238 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a يعد الانزياح مصطلحا غربيا يعني الخرق والخروج عن المألوف ووجوده في الكلام يمنحه سمة الجمالية والإبداع وهو ينطوي تحت ثنايا الشعرية والأسلوبية، فإذا ما وصف نص شعري بشعريته فتأكد أن الانزياح منطوي في ثناياه. ولا يفوتنا أن الانزياح التركيبي يتعلق بالجملة وتركيبها والذي يتمثل بالتقديم والتأخير والحذف والذكر والالتفات وتلك المصطلحات نجدها في التراث البلاغي العربي وهي تحمل في مضامينها معنى الانزياح. فلم يكن الانزياح في جوهره بغائب عن البلاغيين العرب فهو موجود في بطون كتبهم ولكن بمسميات أخرى.  |b Shift is a Western term that means breach and departure from the ordinary, and its presence in speech gives it the characteristic of aesthetics and creativity, and it is folded under the folds of poetics and stylistics. If a poetic text is described by its poeticity, it is certain that shift is folded within its folds. We must not forget that the syntactic shift relates to the sentence and its structure, which is represented by introduction, delay, deletion, mention, and detour. These terms are found in the Arab rhetorical heritage, and they carry in their content the meaning of shift. The shift in its essence was not absent from the Arab rhetoricians, as it was present in the depths of their books, but under other names. 
653 |a التراث البلاغي العربي  |a اللغة العربية  |a الانزياح التركيبي  |a الموروث البلاغي 
692 |a الانزياح  |a نشأة الانزياح عند الغربيين  |a الانزياح في الفكر العربي  |a الانزياح التركيبي وعلاقته بالجملة  |b Shift  |b The Emergence of Shift among Westerners  |b Shift in Arab Thought  |b Structural Shift and Its Relationship to the Sentence 
773 |4 الدراسات الإسلامية  |6 Islamic Studies  |c 018  |e Journal of The Iraqi University  |f Maǧallat al-ğāmiʻaẗ al-islāmiyyaẗ  |l 001  |m ع65, ج1  |o 2164  |s مجلة الجامعة العراقية  |v 065  |x 1813-4521 
856 |u 2164-065-001-018.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a IslamicInfo 
999 |c 1466230  |d 1466230 

عناصر مشابهة