520 |
|
|
|b The importance of searching for common values, accepting the right to be different, the right to criticism, giving the right to singular histories, old and new languages, which make it possible to reduce injustices and promote gender equality, to allow otherness to express itself and to promote what is essential: This is the aim of Nabile FARES, a polyhedral French-speaking Algerian writer who, in his literary career, has several times questioned the role of the other in relation to himself, using a very colorful language to give an “open” image of differences, as in the case of his work “ L’exil au feminine”. In our contribution we have sketched a discursive portrait of the language used in that book to analyze the way in which FARÈS approaches the role of women in the Algerian sociocultural context, transforming their otherness into a common vision.
|d L’importance de rechercher des valeurs communes, admettre le droit à la différence, le droit à la critique, donner droit de cité à des histoires singulières, employer de nouveaux langages qui permettent de faire reculer les injustices et favoriser l’égalité des sexes, de laisser s’exprimer l’altérité et de favoriser l’essentiel: cela est le but de Nabile FARÈS, écrivain algérien polyédrique qui, dans sa carrière littéraire, s’est interrogé plusieurs fois sur le rôle de l’autre par rapport à soi-même, en utilisant un langage très bariolé pour donner une image « ouverte » des différences, comme dans le cas de son œuvre « L’exil au féminin ». Dans notre contribution nous essayons d’esquisser un portrait discursif de la langue utilisée dans ce livre afin d’analyser dans quelle manière FARÈS aborde le rôle des femmes dans le contexte socioculturel algérien, en transformant leur altérité en une vision commune.
|