LEADER |
03647nam a22002537a 4500 |
001 |
2213064 |
041 |
|
|
|a eng
|
044 |
|
|
|b العراق
|
100 |
|
|
|9 778797
|a كاظم، لبنى مؤيد
|e مؤلف
|g Kadhim, Lubna Muayad
|
245 |
|
|
|a The Conceptual Fluency in the Translation of Prefabricated Expressions "PEs":
|b Empirical Perspective
|
246 |
|
|
|a الطلاقة المفاهيمية في ترجمة التعابير الجاهزة:
|b زاوية تجريبية من منظور نموذج المزج التصوري
|
260 |
|
|
|b جامعة البصرة - كلية الآداب
|c 2023
|g كانون الأول
|
300 |
|
|
|a 38 - 58
|
336 |
|
|
|a بحوث ومقالات
|b Article
|
520 |
|
|
|a التعابير الجاهزة تشمل مجموعة متنوعة من الهياكل اللغوية التي تشترك في كونها تأتي كوحدة واحدة. تهدف هذه الدراسة إلى اختبار دلالية وبرجماتية التعابير الجاهزة في سياق ثنائي اللغة ضمن سياق دراسات الترجمة من حيث الوسائل التي تخدم الطلاقة المفاهيمية والوظيفة التواصلية فيما يتعلق باستخدامها ووقت الاسترجاع السريع لها. زاد الاهتمام بفحص التعابير الجاهزة كظاهرة مع تحول مجال دراسات الترجمة نحو التركيز على تتبع عملية الترجمة بضمن منظور اللسانيات الإدراكية. الهدف الرئيسي لهذا البحث هو دراسة تأثير برنامج تدريب منهجي معزز باستخدام تكرر للتعابير الجاهزة على تعزيز كفاءة الترجمة وتقليل الجهد الإدراكي عند ترجمة التعابير الجاهزة. يسعى البحث الحالي على تصميم وتنفيذ برنامج تدريبي منهجي ثم تحليل البيانات إحصائياً قبل وبعد التدخل الارتباطات والدلالة).
|b This study is set to test the semantics and pragmatics of Prefabricated Expressions (PEs) such as ‘take it or leave it’ in a bilingual context in relation to the possible translation teaching methods that could serve a more conceptual fluency and communicative accuracy. As the field of translation studies has shifted its focus towards investigating translation as a process within the psycholinguistic perspective, there has been an increased interest in examining PEs as a fully-fledged phenomenon. The present research designs and implements a systematic training program then statistically analyze the Pre-training and Post-training (correlations and significance). This research adopts the theoretical framework proposed by Fauconnier's (2002).
|
653 |
|
|
|a عمليات الترجمة
|a الهياكل اللغوية
|a الوظيفة التواصلية
|a اللسانيات الإدراكية
|
692 |
|
|
|a التعابير الجاهزة
|a الطلاقة المفاهيمية
|a المزج التصوري
|a الترجمة
|a تدريب المترجمين
|b Prefabricated Expressions
|b Translation
|b Training
|b Conceptual Fluency
|b Communicative Accuracy
|
700 |
|
|
|9 636508
|a الأمارة، فالح صدام
|e م. مشارك
|g Al-Emar, Falih Saddam
|
700 |
|
|
|9 778799
|a عبدالزهرة، محمد
|e م. مشارك
|g Al-Husain, Mohammed A.
|
773 |
|
|
|4 الادب
|6 Literature
|c 005
|e Journal of the College of Arts
|f Ādāb al-baṣraẗ
|l 106
|m ع106
|o 1162
|s مجلة آداب البصرة
|v 000
|x 1814-8212
|
856 |
|
|
|u 1162-000-106-005.pdf
|
930 |
|
|
|d y
|p y
|q n
|
995 |
|
|
|a AraBase
|
999 |
|
|
|c 1468823
|d 1468823
|