ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







The Discourse Marker "wall" in Jordanian Arabic

العنوان بلغة أخرى: علامة الخطاب "ول" في اللهجة الأردنية
المصدر: إربد للبحوث والدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة إربد الأهلية - عمادة البحث العلمي
المؤلف الرئيسي: الششتاوي، حامد إبراهيم (مؤلف)
مؤلفين آخرين: جابر، عزيز صبحي (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج26, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: آذار
الصفحات: 425 - 447
ISSN: 1681-3510
رقم MD: 1486224
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
روابط الخطاب | اللهجة الأردنية | القواعد النحوية | "ول" | Discourse Markers | Jordanian Arabic | Grammaticalization | Wall
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 03794nam a22002417a 4500
001 2229670
041 |a eng 
044 |b الأردن 
100 |9 788745  |a الششتاوي، حامد إبراهيم  |e مؤلف 
245 |a The Discourse Marker "wall" in Jordanian Arabic 
246 |a علامة الخطاب "ول" في اللهجة الأردنية 
260 |b جامعة إربد الأهلية - عمادة البحث العلمي  |c 2024  |g آذار  |m 1445 
300 |a 425 - 447 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a أظهرت الدراسة أن "ول" هو علامة خطاب يمكن استخدامها لربط وحدات الخطاب بشكل جدير بالاهتمام. علاوة على ذلك، لا يوجد لهذا التعبير أي مساهمة دلالية. أيضا، يظهر "ول" خارج البنية النحوية للجملة. إلا أن هذه الدراسة ترفض الادعاء القائل إن علامة الخطاب هي عنصر اختياري، لا سيما في الكلام الشفوي. فعند حذف علامة الخطاب، قد لا يتم نقل الرسالة المقصودة بالكامل. لذلك، ستفقد المحادثة وحدتها وتدفقها ووظيفتها الأساسية. ووجدت الدراسة أيضا أن للتعبير "ول" استخدامات عدة تسهم بشكل كبير في تماسك الخطاب ونصه، بما في ذلك تلقي المعلومات والتعجب. كما أن التعبير "ول" يمكن أن يوظف للسخرية والتعبير عن الصدمة والتخفيف من الادعاءات المبالغ فيها وإظهار الخلاف مع المتحدث.  |b This study aims to test if wall ‘wow’ could be a discourse marker in Jordanian Arabic. This is crucial for legitimizing an endeavor to probe into the pragmatic functions of this widely used expression. Based on the most common features attributed to discourse markers in the literature such as connectivity, optionality, non-truth conditionality, weak clause association, and initiality (see Schourup 1999), the study showed that wall is a discourse marker. Wall, which tends to occur in the initial position of utterances, can be used to inextricably connect units of discourse. Furthermore, this expression does not contribute to the propositional content of the utterances. Therefore, wall does not have any semantic contribution. Also, wall occurs outside the grammatical structure of the sentence. The current study, however, rejects the claim that a discourse marker is an optional item, notably in oral speech. If a discourse marker is omitted, the message may not be fully conveyed. Therefore, the conversation will emphatically lose its unity, flow, and its core function in oral speech. The study also found that wall has several uses that profoundly contribute to discourse coherence and textuality, including information receipt and exclamation. It also encodes ridiculing, expressing shock, mitigating exaggerated claims, and showing disagreement. 
653 |a علم النحو  |a علامات الخطاب  |a الكلام الشفوي  |a اللهجة الأردنية 
692 |a روابط الخطاب  |a اللهجة الأردنية  |a القواعد النحوية  |a "ول"  |b Discourse Markers  |b Jordanian Arabic  |b Grammaticalization  |b Wall 
700 |9 788748  |a جابر، عزيز صبحي  |e م. مشارك 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 021  |e Irbid Journal for Humanities and Studies  |l 002  |m مج26, ع2  |o 0409  |s إربد للبحوث والدراسات الإنسانية  |v 026  |x 1681-3510 
856 |u 0409-026-002-021.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1486224  |d 1486224 

عناصر مشابهة