العنوان بلغة أخرى: |
Translation in Umayyad Age |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | كنهش، سالم عبد علي (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Kanhash, Salim Abd Ali |
المجلد/العدد: | مج50, ملحق |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2020
|
التاريخ الهجري: | 1442 |
الشهر: | آب |
الصفحات: | 217 - 232 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1487422 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
محاربة | أسهمت | معاني | Fight | Contributed | Meanings
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تناولت في هذا البحث الترجمة في العصر الأموي-الترجمة، معناها، وأنواعها، واقعها، ودوافعها، وعلاقة الترجمة ببقية العلوم، ونشاطات خالد بن يزيد في تشجيعها، أشهر المترجمين في ذلك العصر، وإذ شاء الله تعالى، استطعنا أن نخرج بصورة أكثر وضوحا عن حال الترجمة في العصر الأموي وبالتالي نكون قد وضعنا لبنة لمن أراد أن يبحث في هذا الموضوع بالمستقبل بشكل أكثر تفصيلا والله المنة والفضل، والمعذرة في هذا، والله من وراء القصد. That science and art of translation an ancient return to thousands of years, the human had translated his brother human's sciences and arts, Akadian translated what they found on the Sumerians and people of Nile Valley treated with the neighboring peoples by the translators, there is no doubt that the embassy between Nile Valley civilization with the neighboring peoples by the translators, and there is no doubt between the that the embassy among the old world civilizations where the translator was the active axis in communicated the will between the two side. The traditional meaning of the translation is the interpreter of the tongue, this meaning had mentioned in number of verses of the Holy Qura'n, see (Al Naml chapter/ 103, Al-Shuarra chapter/ 195, Al-Ahkaf chapter/2). In Hercules talk when he asked about Islam, said to a translator and he was who translate the speech, and the plural is interpretings and maybe come in meaning of someone biography, or in the science as Ibn Abbas had described that he is the Qura;n interpreter. There are many types of translation in the single language from old text to explaining it in the modern language, and from words to drawing and art, what is benefit for us is translation fro language to another, our Islam encourage us to learning other languages as what mentioned in Al-Hadith Al-Shareef ((who learned language of folk …. their deception). |
---|---|
ISSN: |
0378-2867 |