العنوان بلغة أخرى: |
ترجمة الترجمة: استراتيجية لتقويم الترجمات |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | فتحي، سالم يحيى (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Fathi, Salim Yahya |
مؤلفين آخرين: | الحريثي، محمود أحمد محمود (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج51, ملحق |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2021
|
التاريخ الهجري: | 1442 |
الشهر: | مارس |
الصفحات: | 21 - 43 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1488024 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
استراتيجية | ترجمة | محترفون | Strategy | Translation | Professional
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
LEADER | 01136nam a22002297a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2231458 | ||
041 | |a eng | ||
044 | |b العراق | ||
100 | |a فتحي، سالم يحيى |g Fathi, Salim Yahya |e مؤلف |9 288314 | ||
245 | |a Back-Translation: |b A Strategy for Translation Quality Assessment | ||
246 | |a ترجمة الترجمة: |b استراتيجية لتقويم الترجمات | ||
260 | |b جامعة الموصل - كلية الآداب |c 2021 |g مارس |m 1442 | ||
300 | |a 21 - 43 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
653 | |a استراتيجيات الترجمة |a الترجمة العكسية |a المترجمون المحترفون | ||
692 | |a استراتيجية |a ترجمة |a محترفون |b Strategy |b Translation |b Professional | ||
700 | |9 648071 |a الحريثي، محمود أحمد محمود |e م. مشارك |g Al-Huraithi, Mahmood Ahmed Mahmood | ||
773 | |4 الادب |6 Literature |c 006 |f Ādāb al-rāfidayn |l 990 |m مج51, ملحق |o 0260 |s آداب الرافدين |t Al Rafidain Arts |v 051 |x 0378-2867 | ||
856 | |u 0260-051-990-006.pdf | ||
930 | |d n |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1488024 |d 1488024 |