العنوان بلغة أخرى: |
مسألة العلمية في دراسات الترجمة |
---|---|
المصدر: | مجلة جامعة الشارقة للعلوم الإنسانية والاجتماعية |
الناشر: | جامعة الشارقة |
المؤلف الرئيسي: | نخلي، حبيبة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Nakhli, Habiba |
المجلد/العدد: | مج21, ع2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الإمارات |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
التاريخ الهجري: | 1445 |
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 662 - 689 |
ISSN: |
1996-2339 |
رقم MD: | 1495926 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | EduSearch, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
دراسات الترجمة | العلمية | موضوع البحث | منهجية البحث | Translation Studies | Scientificity | Research Methods | Object of Research
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
تطرح العديد من التساؤلات حول الوضع العلمي لدراسات الترجمة، شأنها في ذلك شأن غيرها من العلوم الإنسانية. هل من الممكن إجراء دراسة علمية للظواهر الإنسانية؟ وإذا كان الأمر كذلك، فإلى أي حد يمكن تكييف الأساليب العلمية الصارمة مع ظاهرة معقدة ومتعددة الأبعاد مثل الترجمة؟ وكيف يمكن التعامل مع تعقيد الترجمة من منظور علمي؟ تسعى هذه الدراسة إلى رصد العوائق التي تمنع دراسات الترجمة من تحقيق شروط علميتها، وتلقي الضوء على الاتجاهات الجديدة في البحث العلمي، وإسهام هذه الأخيرة في ترسيخ المكانة العلمية لدراسات الترجمة. وبما أن غاية العلم هي فهم الظواهر، فإن دمج وتطوير طرق البحث المناسبة لفهم الترجمة يمكن أن يؤدي إلى فهم هذه الظاهرة الإنسانية بشكل كبير بغض النظر عن طبيعتها المعقدة. A set of questions arise in translation studies (TS), as it does in humanities, when the question of scientificity is discussed: is it possible at all to establish a scientific study of human phenomena? If so, to what extent can we adapt the rigorous scientific methods to a complex and multidimensional phenomenon like translation? How can we approach translation complexity scientifically? This article explores the different impediments to the recognition of TS scientificity, and sheds light on the new trends in translation research, and how they have served this cause. Given that the aim of science is understanding phenomena, integrating and elaborating appropriate research methods to understand translation can yield significant insights into this human phenomenon regardless of its nature. |
---|---|
ISSN: |
1996-2339 |