ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Interpreters in Conflict Zones: A Survey-Based Study

العنوان بلغة أخرى: المترجمون الشفويون في بؤر النزاعات: دراسة استقصائية
المصدر: مجلة لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية
الناشر: جامعة واسط - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: البياتى، إبراهيم طلعت إبراهيم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Bayati, Ibrahim Talaat Ibrahim
المجلد/العدد: مج16, ع2
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 596 - 611
ISSN: 1999-5601
رقم MD: 1496496
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التحديات | بؤر النزاعات | المترجمون الشفويون | الحلول | Challenges | Conflict Zones | Interpreters | Solutions
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تواجه الدول العربية عموما أزمات منذ الأزل. ولهذا السبب يجب أن يكون المترجمون الشفويون والتحريريون وأساتيذ الترجمة قادرين على مواجهة التحديات وإيجاد الحلول للتغلب عليها. إذ تعد الدراسة الحالية دراسة تحليلية استقصائية عن تحليل قائم على الاستقصاء أجراها الباحث من خلال تنظيم لقاءات مع بعض المترجمين الشفويين الذين عملوا في بؤر النزاعات في بعض الدول العربية وآسيا. وتهدف الدراسة إلى تحليل وجهات النظر التي أدلى بها المترجمون المعنيون للتعرف على التحديات والحلول التي واجهوها أثناء عملهم في بؤر النزاعات.

Arab countries in general have been facing conflicts since forever. This is why interpreters, translators, and translation teachers must be able to face challenges and find ways to overcome them. The current study is a survey-based analysis of some interviews held by the researcher with some interpreters who worked in conflict zones in some countries in Asia and Arab world. The study aims to analyze the statements made by the interpreters in question to learn about the challenges and solutions they faced during their work in conflict zones.

ISSN: 1999-5601

عناصر مشابهة