المستخلص: |
هدفت هذه الدراسة إلى تقديم نماذج لبعض المصطلحات الاجتماعية المستخدمة في البحث الاجتماعي، بما في ذلك المصطلحات البحثية والمفاهيمية، حيث لوحظ وجود تباين وخلط في استخدامها في عدد من الأبحاث والدراسات العربية. تم في هذه الدراسة تتبع تلك المصطلحات ومناقشتها وتحليلها من خلال مقارنة المصطلح بنظيره في اللغة الأصلية، وتوضيح أوجه التحريف والتعديل التي طرأت على المصطلح من قبل بعض الباحثين في المجتمع العربي. وخلصت الدراسة إلى أن عددا غير قليل من المصطلحات الاجتماعية قد تعرض للخلل نتيجة الترجمة غير الدقيقة أو التباين في فهم المصطلح، أو تعمد تحريفه لتحقيق أهداف فكرية أو عقائدية.
This study aimed to present examples of social terms utilized in social research, encompassing both research-specific and conceptual terms. Discrepancies and inconsistencies in the usage of these terms were observed across several Arabic studies and research. The study systematically tracked, analyzed, and discussed these terms by comparing them with their counterparts in the original language, highlighting the distortions and modifications introduced by some researchers within the Arab community. The findings reveal that a considerable number of social terms have been compromised, primarily due to inaccurate translation, variations in understanding the terms, or intentional distortion to serve ideological or doctrinal objectives.
|